<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1578535414709149270</id><updated>2011-08-26T04:22:37.826-07:00</updated><category term='Caio Rudá'/><category term='José Augusto Mourão'/><category term='Leila Míccolis'/><category term='Marilena Borges Bigoto'/><category term='EDUARDO SOCHA'/><title type='text'>Litteraciaensaiosteses</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://literaciareteses.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Revista Literária</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10160769599934066285</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-wW7wdeD_Rc0/TVQyi3WVMPI/AAAAAAAAEIU/3H7q4775rko/s220/eufoto.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>13</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1578535414709149270.post-6034649701314564883</id><published>2010-12-03T03:53:00.000-08:00</published><updated>2010-12-03T03:53:50.666-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='José Augusto Mourão'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;Ciência e religião: encontros e desencontros&lt;/span&gt;&lt;br style="color: black;" /&gt;&lt;br style="color: black;" /&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;A selva em que reina Pan&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TPK9AUUZpQI/AAAAAAAADBE/4_PAflvYI8U/s1600/Pan1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TPK9AUUZpQI/AAAAAAAADBE/4_PAflvYI8U/s400/Pan1.jpg" width="316" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;A cultura é uma invenção do homem para curar o medo diante do aspecto primário da vida, aquilo a que Ortega chama a selva em que reina Pan. O homem inventou os seus mitos, o seu mundo de formas para tentar preservar a unidade do que está em baixo e do que está em cima, aquilo a que Raimundo Lúlio chama o “omnia in unum”. Já os pré-socráticos elaboram a primeira teologia racional, assimilando Deus com a Causa primeira, Causa entendida ainda como Causa material: a Água de Tales, o Fogo-Logos de Heraclito, o Ar de Anaximandro e de Diógenes de Apolónia (cf. As Nuves de Aristófanes). No século V a teologia é já uma ciência, como se pode ver em Platão e particularmente no Timeu ou nas Leis (1. X). Esta teologia vem ligada a um sistema astronómico e a uma doutrina do movimento: a demonstração da existência de Deus é um exercício da razão pura que pode e deve transformar-se em piedade, mas que, em si mesma, é da ordem da ciência e não da religião.&amp;nbsp; Já se disse que a religião era uma ilusão, uma ficção que salva. Recentemente, Dawkins, o biólogo que escreveu “O Gene Egoísta” ou “O Relojoeiro Cego”, escreveu “The God Delusion” que é uma defesa do ateísmo. Um desastre, porque presta um mau serviço à reflexão sobre a lugar da religião na sociedade contemporânea e à reflexão sobre a legitimidade epistémica e ética das crenças religiosas. Há, fundamentalmente duas visões da ciências: uma visão cientista e uma visão pragmática. A ciência é cientificamente justificável mas moralmente neutra, por isso a qualidade da ciência nada diz da sua qualidade moral. A ciência tem um pressuposto moral favorável porque ela é a verdade e que a verdade é melhor que o obscurantismo. O que divide os que acreditam no céu e os que não acreditam nele. Claro que podemos separar o sagrado do profano e restituir as coisas ao profano. O “sagrado” subtrai-se ao uso que fazemos das coisas, quando compramos, vendemos, emprestamos, damos, pomos ao serviço de. Aquilo que é “consagrado” está fora do direito humano. Já aquilo que é profano é algo que foi restituído “ao livre jogo dos homens” (Agamben). Até pode acontecer que as escolas religiosas sejam intoleráveis porque produzem estranheza e ódios religiosos. Perguntar o que distingue a crença em Deus da crença nos OVNIS é não saber que a crença e o saber não são a mesma coisa. Mas nada justifica hoje o encarniçamento de um resto que se diz ateu (M. Onfray). Perguntaram a R. Girard como se pode acreditar na ciência e em Deus ao mesmo tempo. Ele respondeu assim: “Acreditar em Deus não implica rejeitar a objectividade. A minha crença em Deus faz de mim um crente na objectividade de mundo. O que quero dizer é que no que toca às questões ditas importantes, opero ainda no quadro duma epistemologia tomista, que considera as coisas como reais e vê Deus como o garante desta realidade. Eu vejo as obras literárias como reflexões sobre as verdadeiras relações que têm curso na sociedade, e utilizei-as como instrumentos de observação científicos”[1]. O domínio do saber científico não elimina os velhos mitos que nos contam o começo das coisas e dos seres. Nota-se, porém, que o pensamento religioso de Israel, mesmo comportando vestígios de cosmovisões vizinhas, se desvia do seu imanentismo de base, tido como idolátrico. O Deus de Israel não tem um rosto do mundo, embora Deus só seja Deus na relação com o criado (M. Eckhart), o Deus de Israel é, “não um rosto do mundo, mas o mundo como rosto” (Remi Brague). A posição de Leão XIII, na Providentissimus Deus (1894) é a mesma que assumirá João Paulo II: verdade escriturística e verdade científica não podem contradizer-se; se a Bíblia parece contradita pela ciência, é porque foi mal interpretada; não é ela que é posta em causa mas uma das suas interpretações. Por trás desta questão estão Tomás de Aquino e Averróis. De resto, João Paulo II na Fides et Ratio lamenta as interferências das autoridades religiosas no curso do desenvolvimento do conhecimento científico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[1]&amp;nbsp; René Girard, Les Origines de la Culture, Desclée de&amp;nbsp; Brouwer, 2004, p. 200.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TPK8QLySK1I/AAAAAAAADBA/gTP6hBskEz4/s1600/jamourao.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TPK8QLySK1I/AAAAAAAADBA/gTP6hBskEz4/s1600/jamourao.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;José Augusto Mourão, dominicano, escritor, é professor na Universidade Nova de Lisboa, co-director do CICTSUL - Centro Interdisciplinar de Ciência, Tecnologia e Sociedade da Universidade de Lisboa, presidente do ISTA - Instituto S. Tomás de Aquino, e coordenador do TriploV. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://literacia-revista.blogspot.com/"&gt;Retornar...&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Revista Literária&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1578535414709149270-6034649701314564883?l=literaciareteses.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaciareteses.blogspot.com/feeds/6034649701314564883/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/11/ciencia-e-religiao-encontros-e.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/6034649701314564883'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/6034649701314564883'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/11/ciencia-e-religiao-encontros-e.html' title=''/><author><name>Revista Literária</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10160769599934066285</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-wW7wdeD_Rc0/TVQyi3WVMPI/AAAAAAAAEIU/3H7q4775rko/s220/eufoto.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TPK9AUUZpQI/AAAAAAAADBE/4_PAflvYI8U/s72-c/Pan1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1578535414709149270.post-3997098051029171107</id><published>2010-10-05T06:24:00.000-07:00</published><updated>2010-10-08T03:00:27.568-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;O inconfidente que virou santo:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;-estudo biográfico sobre Salvador Carvalho do Amaral Gurgel (*)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsfXUY6ZoI/AAAAAAAACZc/Rv9V6n_f9dw/s1600/inconfidencia+mineira.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="287" src="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsfXUY6ZoI/AAAAAAAACZc/Rv9V6n_f9dw/s400/inconfidencia+mineira.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Adelto Gonçalves (**)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;O nascimento em Parati&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Quando Salvador Carvalho do Amaral Gurgel nasceu, a vila de Parati, na comarca do Rio de Janeiro, em frente ao Oceano Atlântico, já era, como hoje, um povoado formado por um casario baixo à beira de um cais de pedra&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn1" name="_ftnref1" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Estava situado na extremidade de um longo braço de mar pontilhado por numerosas ilhotas povoadas de palmeiras.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Abrigaria pouco mais de três mil moradores e não teria mais de uma dúzia de ruas direitas entrecruzadas retamente, com boas casas de pedras, ornadas com uma igreja matriz da invocação de Nossa Senhora dos Remédios e as capelas de Nossa Senhora do Rosário das Dores e de Santa Rita&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn2" name="_ftnref2" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Foi num dia de verão, a 16 de fevereiro de 1762, que nasceu Salvador. Era filho natural do capitão-mor Salvador Carvalho Cunha do Amaral Gurgel, descendente de Francisco Amaral Gurgel, fazendeiro e potentado da Parati dos primeiros anos, comandante de numerosas tropas que abasteciam Minas Gerais, principalmente Vila Rica e os povoados da região de Rio das Mortes, ao Sul da capitania.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A mãe, Domiciliana de Jesus, quando Salvador nasceu, era amante do capitão-mor. Foi só depois da morte de sua primeira mulher que o capitão-mor uniu-se legalmente a Domiciliana. Do primeiro casamento, o capitão trazia outro filho: José Antônio Campos do Amaral Gurgel, que haveria de subir a áspera serra para radicar-se em Taubaté e, como o irmão, virar cirurgião&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn3" name="_ftnref3" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Salvador cresceu na vila de Parati amparado pelas boas relações familiares. Na Parati daqueles anos, corria um comércio amplo que consistia na permuta das mercadorias que baixavam de Minas Gerais e São Paulo ou subiam de Santos, por outras que vinham da Europa. Mas a preferência era para o sal, trazido de Pernambuco por embarcações que, em troca, levavam farinha e outros mantimentos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A riqueza, porém, ficava nas mãos de bem poucos, que exploravam e mantinham em dependência os que produziam os frutos da terra&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn4" name="_ftnref4" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Com certeza, o pai de Salvador estava entre essas principais pessoas. Sabe-se que o capitão-mor era “sujeito muito zeloso”, que se preocupava em “coligir e conservar memórias e manuscritos úteis”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn5" name="_ftnref5" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Talvez não fosse tão abastado a ponto de reunir condições para mandar os filhos estudarem medicina em Coimbra ou em Montpellier, na França, como faziam as famílias mais ricas de seu tempo.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKslDnmtu-I/AAAAAAAACZ8/DBwbfQqUR9U/s1600/inconfidencia-mineira-3-769308.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKslDnmtu-I/AAAAAAAACZ8/DBwbfQqUR9U/s1600/inconfidencia-mineira-3-769308.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;A vida no Rio de Janeiro&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsl8kJoJYI/AAAAAAAACaA/qiHIHJuQFx0/s1600/hodges1787.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="432" src="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsl8kJoJYI/AAAAAAAACaA/qiHIHJuQFx0/s640/hodges1787.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Logo, Salvador preferiu deixar a família em Parati e, de barco, subiu o litoral rumo ao Norte, até o Rio de Janeiro. Corria o ano de 1787 quando, aos 25 anos de idade, tirou a carta de praticante de cirurgia. Era um jovem de olhos pretos, cabelos castanhos, cinco pés por cinco polegadas (1m65) de altura e solteiro&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn6" name="_ftnref6" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No Rio de Janeiro, capital do vice-reinado, Salvador deve ter levado vida um tanto despreocupada. Meteu-se em alguma confusão porque acabou compelido a buscar segurança em Minas Gerais, perseguido que era pelo ouvidor, o desembargador Francisco Luís Álvares da Rocha&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn7" name="_ftnref7" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;, com quem haveria de cruzar outra vez, anos mais tarde, ao ser acusado de envolvimento na projetada sublevação de 1789&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn8" name="_ftnref8" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Foi morar em Vila Rica, a princípio, na casa do doutor Antônio José Soares de Castro, tenente-coronel do regimento dos pardos de Vila do Príncipe&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn9" name="_ftnref9" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. E arrumou emprego como praticante de cirurgia no regimento da tropa paga.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;A Vila Rica de 1787&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsgLwB6rpI/AAAAAAAACZg/xArXT-6uFHE/s1600/impunidade_prisao_felipe.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="243" src="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsgLwB6rpI/AAAAAAAACZg/xArXT-6uFHE/s400/impunidade_prisao_felipe.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Quando Salvador chegou à Vila Rica, naquele mesmo ano de 1787, a capitania de Minas Gerais passava por tempos de instabilidade política. O governador e capitão-general Luís da Cunha Meneses andava às turras com o ouvidor-geral Tomás Antônio Gonzaga, o futuro poeta de &lt;i&gt;Marília de Di&lt;/i&gt;rceu. Cada um representava um grupo de interesses.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Desde que chegara em meados de 1783, Cunha Meneses vinha cumprindo paulatinamente uma política de substituição dos naturais da terra por reinóis nos principais cargos militares. No quartel principal da Demarcação Diamantina, no Tijuco, o capitão José de Vasconcelos Parada e Sousa, reinol, era quem comandava a tropa paga.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Ao final de 1786, o tenente José de Sousa Lobo e Melo, também reinol, assumira o comando do destacamento da Serra Diamantina de Santo Antônio de Itacambiruçu, em substituição ao capitão Baltasar José Mairinque, pai da futura noiva do ouvidor Gonzaga, Maria Dorotéia Joaquina de Seixas. O quartel de Itacambiruçu era subordinado ao do Tijuco, mas ambos eram os mais importantes entre os seis destacamentos que zelavam pela ordem na capitania.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Os dois militares eram homens fiéis ao governador e, desde o início do governo, haviam entrado em atrito com as autoridades da Demarcação Diamantina, um território sob a administração direta de Lisboa, que aspirava à ampla autonomia em relação à capitania. Essa independência, porém, nem sempre ficou clara porque o capitão-general nunca a reconheceu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Por trás de tudo, o que estava em jogo eram o contrabando de diamantes e a sonegação fiscal. As autoridades da Demarcação, como o intendente do ouro Antônio Barroso Pereira, o intendente dos diamantes José Antônio Meireles Freire, vulgo &lt;i&gt;Cabeça de Ferro&lt;/i&gt;, e o fiscal dos diamantes Luís Beltrão de Gouveia e Almeida, haviam estabelecido relações suspeitas com as famílias poderosas do Tijuco, que sempre haviam lucrado com o extravio de diamantes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Os militares fiéis a Cunha Meneses viriam a perturbar esses arranjos provincianos em proveito próprio e do governador. Além disso, a pretexto de combater a delinqüência, passaram a perseguir e até a matar mineradores e outras pessoas que se recusavam ao trabalho escravo. As determinações do ouvidor-geral e dos desembargadores da Demarcação Diamantina eram derrubadas por uma penada ou mesmo uma ordem verbal do governador.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Muitas vezes, delinqüentes acabavam soltos por determinação direta de Cunha Meneses, que teria chegado ao cúmulo de até dar dinheiro aos presos “para os gastos fazerem da fugida”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn10" name="_ftnref10" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. O ouvidor Gonzaga era obrigado a assistir a tudo impassível.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Aquele clima de insatisfação entre as famílias mais ricas da capitania acabava também por contagiar os mais humildes, mineradores, pequenos comerciantes e até militares de postos inferiores. Foi por não compactuar com as arbitrariedades de Cunha Meneses e seus acólitos que o alferes Joaquim José da Silva Xavier, 39 anos, acabou afastado do comando do destacamento da Serra da Mantiqueira, ponto-chave de ligação entre Vila Rica e o Rio de Janeiro.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;A &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;pregação libertária&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsgdWSH4-I/AAAAAAAACZk/q65aqtSnngU/s1600/inconfidencia-mineira-29.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="201" src="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsgdWSH4-I/AAAAAAAACZk/q65aqtSnngU/s400/inconfidencia-mineira-29.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; É &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;possível que por essa época já tivesse chegado aos ouvidos do capitão-general a pregação libertária que o alferes vinha fazendo desde os primeiros tempos de seu governo&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn11" name="_ftnref11" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Cunha Meneses talvez tenha preferido entregar o comando do destacamento a um oficial menos questionador, embora já soubesse que Xavier era considerado uma “inteligência mineralógica”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn12" name="_ftnref12" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt; e respeitasse os seus profundos conhecimentos da região. Xavier era também conhecido como Tiradentes em razão de sua habilidade para extrair e fabricar dentes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; D&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;esgostoso por ter sido preterido várias vezes nas promoções assinadas pelo governador, Tiradentes pediu licença de seu regimento em março de 1787 por dois meses e foi para o Rio de Janeiro&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn13" name="_ftnref13" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Pretendia viajar para o Reino a fim de tratar de algumas “dependências”. Talvez quisesse entrar em contato com as idéias republicanas. Foi em setembro que recebeu autorização da Corte para fazer a viagem&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn14" name="_ftnref14" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;té então, renovara várias vezes o pedido de afastamento de sua unidade em Vila Rica&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn15" name="_ftnref15" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Mas não deve ter feito a viagem porque, em 1788, apresentou novo pedido de licença para viajar ao Reino sob a alegação de que não pudera fazê-lo em razão de “moléstias e outras causas”. A licença só seria assinada pela rainha dona Maria I em agosto de 1788&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn16" name="_ftnref16" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; N&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;o total, o alferes ficaria ausente de seu regimento quase um ano e meio, tempo que aproveitou para encetar algumas iniciativas empresariais no Rio de Janeiro, como tentar arrendar oito braças de terrenos na Praia dos Mineiros e seis braças na Praia de Dom Manuel para construir um guindaste de madeira que serviria para o “embarque de animais quadrúpedes e manufaturas”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn17" name="_ftnref17" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;, além de ocupar-se num trapiche em Andaraí&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn18" name="_ftnref18" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt; e traçar planos para o abastecimento de água da cidade em substituição ao arcaico sistema de distribuição do líquido em pipas, o que lhe valeu, certa noite, na Casa da Ópera, estrondosas vaias puxadas por aqueles que detinham o monopólio deste serviço&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn19" name="_ftnref19" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;A &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;conversa com Tiradentes&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsgvfxjIoI/AAAAAAAACZo/Dsi-nXafv0o/s1600/tiradentes.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsgvfxjIoI/AAAAAAAACZo/Dsi-nXafv0o/s320/tiradentes.jpg" width="245" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; F&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;oi numa dessas idas e vindas do alferes entre Vila Rica e o Rio de Janeiro que Salvador o conheceu. Ao ser denunciado como participante dos conciliábulos para a sublevação que se preparava em Minas, Salvador disse, durante a inquirição na cadeia de Vila Rica, que ignorava por completo a causa de sua detenção. “Não delinqüi em coisa alguma”, respondeu ao ouvidor-geral Pedro José Araújo de Saldanha, corregedor da comarca&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn20" name="_ftnref20" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;, substituto de Gonzaga.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; N&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;egou, inclusive, que tivesse “maior amizade” com o alferes. Admitiu, porém, que, ao precisar de um dicionário de francês, soube que o militar dispunha de um. Foi, então, procurá-lo em sua casa, que ficava na Rua de São José, próxima ao Chafariz do Largo e à mansão do ex-arrematante João Rodrigues de Macedo, conhecida como Casa do Real Contrato. Era o dia 23 de fevereiro de 1789. Estava disposto a comprar o dicionário, mas o alferes adiantou-lhe&amp;nbsp; que já o havia vendido a seu irmão.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; P&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ara não decepcionar Salvador, Tiradentes disse que, antes de passar o dicionário ao seu novo dono, poderia emprestá-lo por quinze dias. Foi o que ficou acertado, segundo Salvador, que devolveu o livro no dia 7 ou 8 de março, não lembrava bem. Na verdade, Tiradentes não havia vendido o dicionário ao irmão, mas sim ao padre Francisco Ferreira da Cunha, seu sócio numa botica no Largo do Rosário.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Depois disso, Tiradentes, sabendo que Salvador viera do Rio de Janeiro, perguntou-lhe se não conhecia “alguns sujeitos capazes para uma empresa de empenho”. Salvador, segundo declarou, disse que não dispunha de “amizades maiores” naquela cidade. “E muito menos para o fim que tu dizes”, acrescentou.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; M&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;esmo assim, o alferes insistiu, dizendo a Salvador que, se quisesse escrever para alguém no Rio de Janeiro, poderia fazê-lo para aproveitar a sua viagem. Vou lá acertar algumas dependências com o vice-rei (Luís de Vasconcelos e Sousa) e ver também se consigo dar volta a esta história da derrama”, disse o alferes, segundo o depoimento do Salvador.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;A &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;derrama, o estopim&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsg6TlXFNI/AAAAAAAACZs/aWF3regdaNk/s1600/conjuracaobaiana.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="293" src="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsg6TlXFNI/AAAAAAAACZs/aWF3regdaNk/s400/conjuracaobaiana.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;derrama era o assunto que preocupava a maioria das pessoas abastadas da capitania, que sempre viram com bons olhos uma revolta contra o Reino&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn21" name="_ftnref21" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Era imensa a dívida que a população mantinha com o Reino desde 1772, data da última derrama aplicada na capitania. Desde então, os débitos acumulavam-se, principalmente, na cobrança do quinto do ouro: com a decadência das minas, o furto e o contrabando praticados pelos poderosos, governantes, oficiais e delinqüentes comuns, além da sonegação generalizada, o confisco necessário para regularizar a cobrança dos atrasados chegava, em 1786, a 384 arrobas, ou seja, 5,76 toneladas, o equivalente a toda a produção de um exercício, ficando os moradores ainda devendo 44 arrobas à Coroa&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn22" name="_ftnref22" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; o &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;secretário de Estado dos Negócios da Marinha e Ultramar, Martinho de Melo e Castro, em Lisboa, dava mostras de impaciência com a inadimplência da colônia. E decidira mandar um novo governador e capitão-general, o visconde de Barbacena, com ordens expressas apara aplicar a derrama, um tributo que atingiria todos os moradores, sem levar em conta se participavam ou não da atividade mineradora. Por tudo isso, o alferes sabia que a derrama era o estopim que poderia fazer explodir a insatisfação na colônia.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A S&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;alvador, Tiradentes emprestou não só o dicionário, mas também uma &lt;i&gt;Coleção das leis constitutivas das colônias inglesas confederadas sob a denominação de Estados Unidos da América Setentrional&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn23" name="_ftnref23" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;, tradução francesa de 1778. Esse era o sistema de propaganda silenciosa do alferes: esperava que, com a leitura do livro, as pessoas aderissem ao seu ideal revolucionário. Ao deter Salvador em Vila Rica, as autoridades encontrariam entre os seus pertences a subversiva coletânea&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn24" name="_ftnref24" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Depois da conversa com o alferes, Salvador disse que retornou à casa do doutor Antônio José Soares de Castro, onde residia à época. Contou ao senhorio a conversa que tivera com Tiradentes. O doutor riu: “Talvez seja alguma empresa em que o alferes está metido, de levar à cidade do Rio de Janeiro águas do rio Comprido para levantar moinhos dentro da mesma cidade”, especulou.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Ao ouvidor Saldanha, Salvador recordou que, já morando em outra casa e estando enfermo, recebeu a&amp;nbsp; visita de seu antigo senhorio, o doutor Antônio José Soares de Castro&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn25" name="_ftnref25" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. A visita deu-se dois dias depois da prisão do antigo ouvidor, Tomás Antônio Gonzaga, que ocorreu no sábado de 23 de maio de 1789, recordou.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Naquele dia, uma segunda-feira, Salvador soube pela boca do doutor Castro que o alferes havia sido detido no Rio de Janeiro por um caso de inconfidência. “Foi, então, que refleti ser este o empenho que o dito alferes tinha para me perguntar se conhecia no Rio de Janeiro sujeitos capazes”, alegou Salvador&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn26" name="_ftnref26" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[26]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;Auxílio ao alferes&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Acusado pelo ouvidor de prestar auxílio ao alferes, Salvador admitiu que falara a Tiradentes do coronel José da Silva Santos, que morava no Rio de Janeiro, a quem conhecia “tão somente de vista”. Foi, então, contou Salvador, que o alferes se abriu com ele, dizendo que estava disposto a promover um levante: “Já tenho esta capitania e a de São Paulo na mão”, disse-lhe. “Vários regimentos vão se levantar, ministros serão presos, pois querem uma testa coroada em Minas”, acrescentou.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Salvador confessou que acabou por contar esses detalhes ao doutor Castro, que lhe recomendou cautela, dizendo que “semelhantes pensamentos só podiam vir à cabeça de um doido ou bêbado”. Ao revelar ao ouvidor a conversa que tivera com Tiradentes, Salvador admitiu que estavam presentes Raimundo Correia Lobo, sargento-mor dos pardos do Serro do Frio, e Crispiniano da Luz Soares, também pardo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O ouvidor disse a Salvador que recebera informações de que, certa noite, na ponte do Ouro Preto, à porta da ferraria de Eusébio da Costa Ataíde, ele tivera uma conversa com Crispiniano da Luz Soares. Salvador admitiu a conversa, mas não recordava o assunto. “Só me lembro de ter tocado em semelhante matéria do levante na casa do doutor Antônio José”, respondeu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;A acareação&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; R&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;esponsável pela devassa mandada abrir pelo visconde de Barbacena, o ouvidor-geral Saldanha mandou chamar Crispiniano para uma acareação. Crispiniano, de pronto, desmentiu o amigo, dizendo que nunca ouvira Salvador falar em “semelhante coisa” na casa do doutor Castro. Mas sim, certa noite, no começo de abril, pouco antes da Semana Santa, à porta da ferraria de Eusébio da Costa Ataíde.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; S&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;egundo Crispiniano, Salvador teria dito que, como estava para ocorrer uma derrama, haveria um levante. “Para este fim, já foram escritas cartas para São Paulo”, teria dito Salvador. Ao que Crispiniano questionou: “Para que este procedimento, se não é novo pagar-se a derrama?”. E Salvador teria respondido: “A seu tempo, você saberá”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn27" name="_ftnref27" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[27]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ministro valeu-se do depoimento de Crispiniano para tentar convencer Salvador a falar “mais particularmente dos procedimentos do alferes”. Estava claro que o praticante de cirurgia sabia mais do que confessara. Mas Salvador manteve-se na negativa. Disse que conversara com Crispiniano na casa do doutor Castro. Não recordava de lhe ter falado sobre esses assuntos quando estiveram sentados junto à ponte do Ouro Preto&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn28" name="_ftnref28" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[28]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; C&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;rispiniano não voltou atrás. Recordou até que Salvador, logo depois de pronunciar aquela última frase, levantara-se e fora atrás de uma mulher ladeira acima. Salvador reconheceu que assim agira, mas garantiu que não recordava de que tivesse dito aquela frase. Se havia falado com Crispiniano, disse, fora para repetir o que o doutor Castro recomendara: “Que não se devia falar em semelhante coisa porque, falando-se e não se provando, incorria-se na mesma pena”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn29" name="_ftnref29" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[29]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; C&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;rispiniano comprometeu ainda mais Salvador, ao dizer ao ministro que, depois daquela conversa junto à ponte do Ouro Preto, o amigo lhe mostrara algumas cartas. “Umas são para o Rio e outras para as partes de São Paulo”, disse Salvador, segundo Crispiniano, acrescentando: “São cartas de muita importância”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;C&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;artas para Parati&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; S&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;alvador admitiu que mostrara cartas a Crispiniano, mas esclareceu que eram destinadas uma para o seu padrinho, outra para sua madrinha e mais uma para Cláudio Rangel, moradores na vila de Parati. Com aquelas cartas, reconheceu, seguia mais uma. Era dirigida ao tenente José Alves de Azevedo, morador no Rio de Janeiro.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; C&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;om aquelas correspondências, segundo Salvador, seguia também um atestado do sargento-mor José de Vasconcelos Parada e Sousa, o &lt;i&gt;Padela&lt;/i&gt; das &lt;i&gt;Cartas Chilenas&lt;/i&gt;, agora já afastado do comando do quartel da Demarcação Diamantina. Com o atestado, Salvador pretendia despertar a comiseração dos padrinhos para que lhe prestassem “algumas assistências”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn30" name="_ftnref30" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[30]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Os “padrinhos” seriam, na verdade, os pais de Salvador, moradores em Parati. Às autoridades, talvez para evitar complicações à família, garantira que era filho de “pais incógnitos”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn31" name="_ftnref31" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[31]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; E&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;m seguida, o ouvidor mandou chamar o sargento-mor Raimundo Correia Lobo, que também estivera presente à conversa na casa do doutor Castro. Lobo disse que Salvador e o doutor Castro haviam tido uma “conversa em particular”. De longe, porém, ele percebera que falavam do alferes Tiradentes e “de que estava para haver um levante em Minas e que se queria fazer um parlamento”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; S&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;egundo Lobo, o doutor Castro pedira para que “não se falasse mais em semelhante matéria porque quem quer que fosse a cabeça se lhe havia de cortar”. Logo disse&amp;nbsp; também que Salvador lhe mostrara umas cartas que dirigia aos seus “padrinhos” na vila de Parati.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; D&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;epois, foi a vez do doutor Castro participar da acareação. Confirmou que Salvador, certa vez, em sua morada, revelara que o alferes Tiradentes andava a tratar de uma sublevação em Minas e que, para esse fim, ia ao Rio de Janeiro. Garantiu que instara Salvador a denunciar o alferes às autoridades. E admitiu que Lobo e Crispiniano haviam estado presentes nessa ocasião.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;A &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;visita do doutor Castro&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; P&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;erguntado pelo ouvidor, o doutor Castro admitiu que, depois da notícia da prisão do alferes Tiradentes e do coronel dos auxiliares Joaquim Silvério dos Reis no Rio de Janeiro, fizera uma visita a Salvador que, nessa época, já não era seu inquilino. Teria sido uma visita de cortesia porque Salvador estaria enfermo. Nessa ocasião, Salvador teria dito a Castro, referindo-se a Tiradentes: “Veja lá se lhe tenho dado a carta que ele me pedia para Francisco Manuel, em que estado eu ficava?”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; P&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ressionado, Salvador reconheceu que o alferes lhe havia pedido uma carta de apresentação a Francisco Manuel de Melo, tenente do regimento de artilharia do Rio de Janeiro. Mas assegurou que não lhe dera a carta. E invocou o próprio testemunho do doutor Castro&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn32" name="_ftnref32" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[32]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ouvidor, então, quis saber do doutor Castro se ele tinha conhecimento de que Salvador escrevera outras cartas para o Rio de Janeiro e São Paulo. Mas Castro só repetiu que sabia das cartas que Salvador pretendia mandar para seus “padrinhos” na vila de Parati. Castro diria ainda aos inquisidores que, por intermédio de Salvador, ficara sabendo que Tiradentes pretendia ir ao Rio de Janeiro com o objetivo de “aliciar gente”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn33" name="_ftnref33" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[33]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;As autoridades ficaram convencidas de que Salvador soubera que Tiradentes tramava uma sublevação, mas não o denunciou. Concluíram também que Salvador prometera dar ao alferes algumas cartas dirigidas a determinadas pessoas que lhe poderiam ajudar na sublevação. Havia, portanto, ajudado o réu Tiradentes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;C&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;ondenado à forca&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKshoL8OylI/AAAAAAAACZw/mBjUYazo3Pk/s1600/pedido.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKshoL8OylI/AAAAAAAACZw/mBjUYazo3Pk/s400/pedido.jpg" width="191" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; E&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;m 24 de dezembro de 1790, da nau &lt;i&gt;Golfinho &lt;/i&gt;desembarcaram no Rio de Janeiro os membros da Alçada, que era como se designava o tribunal de inquérito visitador, um recurso comum em casos de sedição. À vista dos depoimentos, a Alçada concluiu que Salvador soubera que o alferes pretendia ir ao Rio de Janeiro “induzir e convidar gente” para a rebelião e não o denunciara às autoridades. E, ainda que não tivesse fornecido as cartas que Tiradentes pedira, como constava do processo, era certo que “prometera ajuda para o levante, e que em nenhum tempo o negara”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;sua defesa, provavelmente, foi escrita pelo ex-ouvidor de Vila Rica, Tomás Antônio Gonzaga, também acusado de sedição. É o que indica a coincidência de estilo, argumentação e fecho das peças jurídicas escritas a seu favor e do coronel José Aires Gomes e do guarda-livros Vicente Vieira da Mota, ex-caixa de João Rodrigues de Macedo, antigo arrematante dos contratos de entradas e dízimos, bem como a do próprio Gonzaga.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; N&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;a noite de 17 de abril de 1792, no Rio de Janeiro, os acusados de conspirar contra a Corte foram todos levados dos diversos locais em que estavam para a cadeia pública. Foram divididos em quatro grupos e conduzidos sob escolta armada de baioneta calada. No dia seguinte, às oito horas da manhã, a Alçada, reunida extraordinariamente sob a presidência do novo vice-rei, o conde de Resende, lavrou a sentença. Uma sentença que estava pronta desde o dia 11 de março&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn34" name="_ftnref34" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[34]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; S&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;alvador Carvalho do Amaral Gurgel foi condenado à forca. Igual sentença havia sido proferida contra o alferes Tiradentes, o tenente-coronel Francisco de Paula Freire de Andrada, José Álvares Maciel, Inácio José de Alvarenga, Domingos de Abreu Vieira, Luís Vaz de Toledo Piza, José de Resende Costa, pai e filho, e Domingos Vidal Barbosa. Todos eram acusados de alta traição.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Ao antigo ouvidor Tomás Antônio Gonzaga e outros acusados, como Vicente Vieira da Mota, José Aires Gomes, João da Costa Rodrigues, Antônio de Oliveira Lopes e Vitoriano Gonçalves Veloso, coubera pena menor: degredo em várias localidades da África.&lt;span style="text-transform: uppercase;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;D&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;egredo na África&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Dezoito meses antes de lavrada a sentença, a rainha dona Maria I, por carta régia de 15 de outubro de 1790, sem que ninguém soubesse, comutara a pena de morte em degredo perpétuo na África, fazendo exceção para réus reputados por “chefes e cabeças da conspiração”, que procurassem em público, como em particular, induzir os povos a atos criminosos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;exceção incluía apenas o alferes Tiradentes, que fora, afinal, “o primeiro motor da projetada sublevação, o que mostrava maior empenho e eficácia na execução dela”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn35" name="_ftnref35" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[35]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Os outros condenados à forca tiveram assim a pena alterada para degredo nas conquistas portuguesas na África. Já os religiosos implicados na trama subversiva iriam para Lisboa.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;s réus não condenados à pena máxima foram intimados a 24 de abril. No dia seguinte, José de Oliveira Fagundes, advogado dativo da Santa Casa de Misericórdia, retirou os autos com 24 horas de prazo para embargar a sentença. O embargo, porém, foi rejeitado. E Salvador Carvalho do Amaral Gurgel acabou condenado a degredo para toda a vida em Catalá.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ntes de seguir viagem para o degredo, no dia 16 de maio, Salvador encaminhou documento às autoridades em que pedia que lhe restituíssem um estojo de cirurgia, com cinco lancetas e ferros, que havia sido apreendido por ocasião de sua prisão. E lembrou que, como ia “para uma terra estranha”, poderia precisar do estojo para socorro de sua sustentação”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn36" name="_ftnref36" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[36]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Dos bens seqüestrados,&amp;nbsp; que haviam ficado de posse de um depositário, constava também um “livro das Estações de Jerusalém”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn37" name="_ftnref37" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[37]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; N&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;o dia 22 de maio, terça-feira, Salvador embarcava, em companhia de Tomás Antônio Gonzaga, José Aires Gomes, Vicente Vieira da Mota, Vitoriano Gonçalves Veloso, João da Costa Rodrigues e Antônio de Oliveira Lopes, na galera &lt;i&gt;Nossa Senhora da Conceição e Princesa de Portugal&lt;/i&gt;, com destino à ilha de Moçambique. Talvez à espera de ventos mais favoráveis, a nau só zarparia na sexta-feira, dia 25. Salvador, um dos&amp;nbsp; mais jovens entre os inconfidentes, ia cumprir o seu degredo na África.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;A ilha de Moçambique&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;capitão Francisco Bernardes de Abreu e Lima, comandante da galera, dispensou bom tratamento a todos os condenados&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn38" name="_ftnref38" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[38]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Foi uma viagem de 70 dias. E, a 31 de julho, uma terça-feira, do tombadilho da galera, em companhia dos demais degredados, Salvador viu a vila de São Sebastião, nome da ilha-capital da capitania de Moçambique, Rios de Sena e Sofala, as conquistas portuguesas da África Oriental.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ilha é uma espécie de meia-lua, cujo côncavo está voltado para o Sul. É baixa e quase plana, com seu terreno calcáreo coberto de areia. Da galera, Salvador avistou uma pequena povoação quase no meio da ilha, onde se destacavam dois edifícios: o palácio do governo e a alfândega, por cima da muralha de pedra de uma vasta praça.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;No outro lado, nas Terras Firmes, viu edifícios menores -- lá era a Cabaceira Grande, viria a saber. Mais para adiante, estava o Mossuril, também no continente. E, no outro lado, a Cabaceira Pequena. No cais, observou apenas pangaios, escunas e sumacas -- como o porto era pouco profundo e repleto de coroas de areia, só pequenas embarcações podiam chegar à praia. As maiores ficavam ao largo, a mais de 200 metros, próximas a um cais de pedra que avançava pelo mar.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O lugar de desembarque ficava do ancoradouro um tiro de espingarda. E era bastante incômodo não só para o embarque e desembarque de gente como de cargas. Salvador e os demais degredados desembarcaram em pequenos escaleres. Depois, subiram por escadinhas de pedra até um velho cais construído sobre colunas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Os degredados foram recebidos em terra “com honra”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn39" name="_ftnref39" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[39]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. E levados imediatamente ao Palácio de São Paulo, a sede do governo, onde despachava e vivia o governador e capitão-general Antônio Manuel de Melo e Castro, sobrinho do todo-poderoso ministro Martinho de Melo e Castro. Foram recebidos pelo secretário do governo, o naturalista Manuel Galvão da Silva, um baiano de quarenta e poucos anos, formado em Matemáticas, Filosofia e Leis por Coimbra.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;V&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;idas em reconstrução&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Ao lado dos companheiros de infortúnio, Salvador ouviu Galvão avisar que poderiam reconstruir a vida, desde que não ofendessem as regras régias. Não poderiam retornar ao Estado do Brasil nem viajar para o Reino sob o risco de serem condenados à morte. Da ilha também não poderiam sair sem passaporte do governo, mas essa norma valia para todos os habitantes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;O governador mostrou-se simpático com os degredados. Disse-lhes que poderiam circular livremente pela ilha, desde que não avançassem além do Tanque dos Mainatos, lugar privativo dos negros gentios e vedado a brancos que lá não fossem em grupos armados&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn40" name="_ftnref40" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[40]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. A recomendação valia também para quem sonhasse explorar os sertões, nas Terras Firmes, onde viviam os macuas, os macondes, os mavias e os mujaos, tidos como ferozes e de bárbaros costumes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Entusiasmados com a boa recepção, os condenados a viver em outras localidades da África Oriental, como Salvador, passaram a sonhar com a possibilidade de requerer a ilha de Moçambique por menagem, permanecendo na vila. Do Palácio de São Paulo, os degredados foram levados à Casa da Câmara e Cadeia, onde ficariam hospedados “com toda a liberdade e estimação em salas da Câmara”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn41" name="_ftnref41" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[41]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Logo receberiam a visita das principais pessoas da terra, não só reinóis como banianes, que eram os comerciantes muçulmanos, súditos da Coroa, procedentes de Diu e Damão. Foram procurados até por monhés, os macuas muçulmanos, sempre vestidos de branco, maganjas e suakikis, negros exóticos oriundos de outras regiões, todos já acostumados ao grosso comércio.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Só o antigo ministro Tomás Antônio Gonzaga não ficou na Casa da Câmara: a convite do desembargador José da Costa Dias e Barros, hospedara-se na Casa do Ouvidor, uma imponente construção próxima ao palácio do governo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;F&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;alsos testemunhos&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Bastante doente, o ouvidor-geral Barros, impaciente com a demora do substituto, decidiu largar a vara e, com a aprovação do governador, embarcou na galera &lt;i&gt;Nossa Senhora da Conceição e Princesa de Portugal&lt;/i&gt;, que, a 26 de agosto, deixou a ilha de Moçambique com destino a Goa, na Índia Portuguesa, de volta ao Reino. Quatro dias depois, a bordo de outra nau, chegava o novo ouvidor, Francisco Antônio Tavares de Siqueira, que logo haveria de nomear Gonzaga promotor de defuntos e ausentes e advogado dos auditórios públicos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Para tirar o processo de residência do ouvidor que deixara a vara, Siqueira, como era de praxe, teve de ouvir várias testemunhas. Recorreu a Gonzaga que, à falta de pessoas dispostas a testemunhar em favor de Barros, convenceu seus amigos degredados a colaborar. E lá foi Salvador, com os companheiros de exílio, depor na sindicância em favor de Barros.&lt;span style="text-transform: uppercase;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Foi uma sindicância de cartas marcadas. Afinal, os degredados mal tinham conhecido o antigo ouvidor, até mesmo em razão do pouco tempo que conviveram na terra&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn42" name="_ftnref42" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[42]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Talvez os inconfidentes tenham imaginado que, colaborando com as autoridades, poderiam continuar na ilha de Moçambique, em vez de serem mandados para os locais de seu degredo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Não foi só dessa vez que o antigo ministro Gonzaga, agora nas boas graças do novo ouvidor, tratou de utilizar a boa vontade dos companheiros de degredo. Talvez o próprio Gonzaga pensasse que, assim, poderia ajudá-los a continuar na capital. Tanto que, meses mais tarde, voltou a recorrer a igual expediente.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Foi num caso que envolvia Manuel do Nascimento Nunes, advogado que viera degredado do Reino por crime que cometera no Alentejo. Incumbido de dar seqüência a um processo contra Nunes que rolava na Justiça de Moçambique havia seis anos, Gonzaga recorreu aos seus amigos. E, outra vez, lá foi Salvador, ao lado dos outros cinco inconfidentes, depor contra Nunes, a quem também mal conhecia&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn43" name="_ftnref43" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[43]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;judante de cirurgião-mor&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;poiado pelas boas relações do antigo ouvidor de Vila Rica, Salvador aproveitou para tentar refazer a vida na ilha de Moçambique. Como o governador Melo e Castro não colocava obstáculos a que todos os degredados permanecessem na ilha, Salvador tratou de arrumar emprego em que pudesse exercitar a arte de cirurgião. E, em setembro, acabou por sentar praça como ajudante de cirurgião-mor do regimento de infantaria&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn44" name="_ftnref44" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[44]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; P&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;assou a trabalhar sob a ordens do físico-mor João Domingos Tosco, nome aportuguesado de Giovanni Domenico Thosco, médico piemontês formado em Turim e admitido ao real serviço português. Mas foi por pouco tempo porque Tosco, inebriado pelos lucros fáceis do comércio, largaria seus instrumentos e compraria um navio para buscar carregação de ouro e marfim. Não teve sorte porque morreria, em 1794, num naufrágio, próximo ao estabelecimento francês de Pont Chery, no Índico&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn45" name="_ftnref45" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[45]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;span style="text-transform: uppercase;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ntes de partir, porém, Tosco assinou, em 20 de março de 1793, um elogioso atestado da capacidade de Salvador&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn46" name="_ftnref46" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[46]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. No atestado, garantiu que Salvador tinha “servido no Hospital Real como nas casas particulares dos habitantes desta capitania com muitas capacidade”. E assegurou que Salvador o substituíra, muitas vezes, nas visitas aos doentes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; “S&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;empre achei nele suficiente inteligência e acerto nos diagnósticos e curativos das enfermidades médicas”, acrescentou. No lugar de Tosco, ficaria outro médico piemontês, Charles Joseph Guezzi, ou Carlos José Guezzi, que logo também haveria de largar os instrumentos cirúrgicos para se transformar em grande traficante negreiro e, mais tarde, “agente confidencial” do príncipe regente dom João em Buenos Aires&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn47" name="_ftnref47" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[47]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;span style="text-transform: uppercase;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;D&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;egredo em Inhambane&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;vida que para Salvador parecia agora seguir um curso normal logo seria abalada com a chegada do novo governador e capitão-general, dom Diogo de Sousa Coutinho, que substituiria Antônio Manuel de Melo e Castro em março de 1793.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Dom Diogo, ao contrário de Melo e Castro, era pouco afável. Talvez porque não só sofria de escorbuto e lepra e ficara sem os dentes&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn48" name="_ftnref48" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[48]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt; como também tivera a má sorte de perder logo nos primeiros dias a mulher Ana Cândida&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn49" name="_ftnref49" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[49]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;, vítima de uma das muitas doenças que os monomocaios&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn50" name="_ftnref50" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[50]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt; traziam para a ilha, segundo a crença dos moradores.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Dom Diogo entendeu que os degredados que haviam sido condenados para outras localidades da África Oriental não poderiam mais permanecer na ilha-capital. Embora se tivesse tornado amigo de Gonzaga, a Salvador, agora, de nada valeria a amizade: para dom Diogo, o antigo ouvidor de Vila Rica não passava de um “advogado bastantemente venal e sumamente embrulhador e intrigante”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn51" name="_ftnref51" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[51]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. De nada adiantaria falar com os grandes comerciantes de escravos, as pessoas mais influentes da ilha, porque ninguém tiraria da cabeça de dom Diogo aquela idéia.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Assim, em 29 de novembro de 1793, Salvador foi mandado servir no destacamento do porto de Inhambane, ao Sul da capitania. Livrara-se de Catalá, como a condenação mandava, mas, à época, pouca diferença podia haver entre aquela localidade e Inhambane.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Iria em companhia do coronel José Aires Gomes, outro inconfidente, antigo fazendeiro da Borda do Campo e ex-fiador do contrato dos dízimos arrematado pelo rendeiro João Rodrigues de Macedo em Minas pelo período de 1777 a 1783. Por ordem de dom Diogo, o governador de Inhambane garantiria a Salvador mantimentos por dois meses&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn52" name="_ftnref52" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[52]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;A vida em Inhambane&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;vila era, àquela altura, uma incipiente povoação com pouco mais de 50 casais. Eram poucos os brancos e os pardos -- a maioria era de escuros naturais do país&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn53" name="_ftnref53" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[53]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Havia também muitos escuros procedentes de Goa, os chamados canarins. Quase todos tinham macuas, aos quais chamavam genericamente de cafres, como escravos. A vida girava em torno do presídio, nome que, no século XVIII, queria designar apenas o destacamento, que incluía uma pequena cadeia.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Salvador, rapidamente, teve de se adaptar aos costumes locais. Praticou a medicina, mas também se dedicou ao comércio. Estava entre iguais. Eram aqueles homens quase todos degredados. E pessoas de escassas letras. Por isso, logo Salvador ganhou um cargo de vereador no Senado da Câmara. Foi em 1794, poucos meses depois de sua chegada. Continuou a exercer o cargo em 1795, confirmado que fora pelo ouvidor-geral da capitania, Tavares de Siqueira, em 31 de outubro de 1794&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn54" name="_ftnref54" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[54]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;A &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;morte de Aires Gomes&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; L&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ogo, Salvador perderia a companhia do coronel Aires Gomes. De constituição debilitada e idade já avançada para a época, Aires Gomes não resistiria ao clima inóspito de Inhambane. E morreria em 1796. Tinha, então, 62 anos. A princípio, havia sido condenado a “degredo para toda a vida” em Ambaca, Angola, na África Ocidental, mas, depois, a Alçada modificara a pena para oito anos em Inhambane.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; E&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;xtremamente rico, Aires Gomes tivera confiscada pelas autoridades régias metade de seus bens, mas ainda assim era proprietário de terras tão extensas que causariam inveja a qualquer monarca europeu. Em Minas, deixara mulher, dona Maria Inácio de Oliveira, e os filhos João Ribeiro, João Aires e José Aires Gomes, além das filhas Ana Pérpétua e Maria Antônia&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn55" name="_ftnref55" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[55]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;s poucos anos de convivência diária com Aires Gomes serviriam, no entanto, para Salvador selar uma grande amizade com o antigo fazendeiro. Ao casar com dona Amanda Guiães, Salvador, quando ganhou um filho, fez questão de lhe batizar com o nome de Aires em homenagem ao amigo&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn56" name="_ftnref56" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[56]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;Presidente do Senado da Câmara&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Como cirurgião do destacamento, Salvador não recebia soldo em dinheiro, mas em &lt;i&gt;fato&lt;/i&gt;, que era o nome que designava os panos que os soldados recebiam como pagamento. Para fazer dinheiro metálico ou obter as valorizadas patacas espanholas, tinham de negociar esses panos com os cafres ou régulos do sertão. O regimento do destacamento era tão pobre que os soldados quase sempre andavam descalços e sem farda. Como era uma tropa insignificante, não havia sequer a tradicional divisão entre artilharia e infantaria.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Salvador voltaria a desempenhar a função de vereador de 1801 a 1802. “Não há impedimento e é merecedor”, elogiou-o o ouvidor da época, José Félix Potier Lamas, ao confirmá-lo para o cargo de 1802. Em 1803, tornou-se presidente do Senado da Câmara e, no ano seguinte, serviu como almotacé durante o primeiro trimestre, como obrigava a lei a quem exercera o mais alto posto da Câmara&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn57" name="_ftnref57" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[57]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Almotacé era o nome que se dava para o inspetor encarregado da aplicação dos pesos e medidas e da taxação dos gêneros alimentícios.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;C&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;uidando da pobreza&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; N&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;o porto de Inhambane, como cirurgião do destacamento, Salvador não só tratou da tropa como dos enfermos da cadeia e dos moradores. “Até chegou&amp;nbsp; a manobrar remédios por sua própria mão para suprir a falta de farmacêutico”, garantiu o governador Joaquim José Felipe Caminha, ao escrever um atestado que leva a data de 12 de julho de 1805&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn58" name="_ftnref58" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[58]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;A falta de remédios sempre preocupou as autoridades da vila, já que ficavam na dependência do envio de medicamentos por parte do governo da ilha de Moçambique, que os recebia do Reino ou, mais frequentemente, os comprava na Ilha de França, capital das possessões francesas no Índico&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn59" name="_ftnref59" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[59]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;span style="text-transform: uppercase;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;De acordo com o testemunho de Caminha, Salvador tratava da tropa “com excessivo cuidado e igualmente a todos os moradores”, não faltando quando foi chamado por qualquer enfermo. “Ele à pobreza curava com muita humanidade e até os remédios lhe dava gratuitamente de sua própria botica”, disse. “Salvador sempre se comportou com muita gravidade e civilidade, não encontrando no tempo de meu governo queixa dele alguma tanto em falta de seu cargo como no trato civil”, acrescentou Caminha.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Também o alcaide-mor da ilha de Moçambique, Antônio Alberto Pereira, que havia sido governador e capitão-mor da vila de Inhambane durante três anos, atestou que Salvador “sempre se conduziu com zelo e prontidão no curativo da tropa e dos habitantes, fazendo propriamente os medicamentos, sem ser essa a sua obrigação”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; S&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;egundo Pereira, o antigo inconfidente tratava das enfermidades das pessoas “com exemplar caridade, isto muitas vezes em prejuízo pessoal”. Até mesmo doente, Salvador fazia questão de atender a quem o procurava, afirmou Pereira.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; S&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;obre o comportamento pessoal de Salvador, Pereira disse que sempre o achara “livre de nota, cheio de gravidade, sem vício algum que denegrisse a sua honra”. Pereira garantiu que tudo aquilo era tão verdade que, se preciso, o juraria aos Santos Evangelhos. É o que consta de um atestado que escreveu a 2 de outubro de 1806&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn60" name="_ftnref60" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[60]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;O &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;retorno à ilha&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; S&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;alvador viveria em Inhambane 11 anos e alguns meses. Ao final de 1804, autorizado pelo governador e capitão-general Isidro de Almeida e Sá, retornou à ilha de Moçambique. Era o dia 5 de novembro, quando desembarcou de um brigue. Chegava para exercer o ofício de ajudante de cirurgião-mor&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn61" name="_ftnref61" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[61]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;, como fizera mais de uma década antes. Para o seu lugar em Inhambane, foi despachado Antônio Manuel Luís. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; R&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;etornara à ilha, provavelmente, por influência de Tomás Antônio Gonzaga, que, por esse tempo, gozava de boas relações com o governador Isidro Sá. Mas chegava só e com a saúde arruinada&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn62" name="_ftnref62" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[62]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Por andar doente, pedira ao governador e capitão-mor da vila de Inhambane, José Joaquim Felipe Caminha, demissão do cargo de cirurgião do destacamento local.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; S&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ua saúde fora abalada pelo clima seco de Inhambane. Em 1804, por exemplo, uma grande seca destruíra plantas e flores, afetando, principalmente, as plantações de cebolas de Inhambane&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn63" name="_ftnref63" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[63]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Salvador deixaria em Inhambane “ao desamparo sua casa, mulher e um filho”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn64" name="_ftnref64" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[64]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;U&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;m santo&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;antigo inconfidente recuperaria em parte a boa disposição e, a 8 de agosto de 1806, seria nomeado interinamente cirurgião-mor do Estado,&lt;span style="text-transform: uppercase;"&gt; &lt;/span&gt;no lugar de Francisco Pires de Carvalho, que iria cuidar de sua própria saúde na Ilha de França.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Desde março, quando Carvalho caíra de cama, Salvador já o vinha substituindo nas visitas aos doentes da enfermaria e cirurgia do Hospital Real da Ilha de Moçambique&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn65" name="_ftnref65" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[65]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Ao nomeá-lo, o novo governador e capitão-general Francisco de Paula Albuquerque do Amaral Cardoso, substituto de Isidro Sá, dele diria que tinha “dado provas de ser hábil, inteligente e de bons costumes”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn66" name="_ftnref66" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[66]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Em 12 de junho de 1807, Salvador seria, por fim, nomeado cirurgião-mor do regimento de infantaria da ilha de Moçambique&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn67" name="_ftnref67" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[67]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Tinha, à época, 45 anos de idade e “dois anos, cinco meses e 27 dias de serviço sem nota neste regimento”. Durante esse tempo, na ilha de Moçambique, voltaria a desempenhar seu trabalho com uma dedicação franciscana. Era considerado santo pela população humilde da ilha -- os escravos, pretos forros, que residiam no bairro da Miçanga em tembas&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn68" name="_ftnref68" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[68]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt; cobertas por colmos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Tanto que, a essa época, Sebastião José Rodrigues, ex-cirurgião-mor do regimento de infantaria, cavaleiro da Ordem de São Tiago e um dos cinco maiores traficantes de escravos da capitania, também faria elogios à atuação de Salvador como ajudante de cirurgião-mor: “Ele se incumbia de todo curativo no Hospital Real e sempre mostrou desempenho sem cometer erro algum”, assegurou. Também o físico-mor José de Melo certificou que Salvador, durante alguns meses, servira no lugar de cirurgião-mor da capitania, satisfazendo bem “os deveres deste emprego”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Por esse tempo, Salvador assinou um atestado para o soldado Francisco Nunes, da quinta companhia do regimento de infantaria da guarnição da praça de Moçambique. Segundo o cirurgião-mor, o soldado tinha “duas chagas numa perna, as quais por sua antiguidade e lavra que tem no osso, se fazem incuráveis”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn69" name="_ftnref69" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[69]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Salvador nunca recuperaria por completo a boa forma física. Aos 48 anos de idade, num relatório do regimento de infantaria, aparece como pessoa de “boa conduta e pouca saúde”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn70" name="_ftnref70" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[70]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt; Mesmo assim, na ilha-capital, pôde melhorar de vida e mandou chamar para junto de si a mulher e o filho. Ao final de 1807, já aparecia como próspero morador.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Além do trabalho como cirurgião-mor do regimento&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn71" name="_ftnref71" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[71]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;, ainda encontrava tempo para ajudar os amigos. Foi o que fez em abril de 1809, quando atuou como procurador de José de Sousa Taveira, tenente e comandante do corpo de artilharia do porto de Inhambane, que reivindicava ao governo interino da capitania o posto de capitão de sua unidade&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn72" name="_ftnref72" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[72]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;roprietário de escravos&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; N&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;uma relação que especifica a escravatura nas mãos dos moradores da ilha de Moçambique,&amp;nbsp; Salvador aparece como proprietário de sete escravos. Era um dos que menos possuíam escravos. O advogado Tomás Antônio Gonzaga, agora procurador da Coroa, dispunha de 30 homens&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn73" name="_ftnref73" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[73]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;s grandes traficantes negreiros aparecem como proprietários de uma, duas e até três centenas de escravos. A escravaria de Salvador aparece como localizada no distrito do Mossuril, o que significa que o cirurgião-mor era proprietário de uma pequena machamba&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn74" name="_ftnref74" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[74]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt; nas Terras Firmes. Os escravos deviam trabalhar nas plantações ou no serviço doméstico no luane&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn75" name="_ftnref75" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[75]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;A &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;morte do governador&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Nos últimos dias de 1807, o governador e capitão-general Francisco de Paula, depois de afrontar os interesses de alguns comerciantes negreiros, isolou-se no Palácio de São Paulo. E acabou por adoecer. Procurou, então, recuperar a saúde no palácio de verão dos governadores de capitães-generais, que ficava no Mossuril, nas Terras Firmes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; F&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;oi ao cirurgião-mor do regimento Salvador Carvalho do Amaral Gurgel que Francisco de Paula recorreu. Provavelmente, porque andava em divergências com o físico-mor José de Melo e não tivesse em boa conta o cirurgião-mor do Estado, Francisco José Pires de Carvalho.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; S&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;alvador empenhou-se como sempre. A todo momento, garantia que “a moléstia não era de perigo”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn76" name="_ftnref76" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[76]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Chamado a tratar do governador, o físico-mor José de Melo repetiu que o ilustre paciente não inspirava cuidados. Mas o governador acabou por morrer às 10 horas da manhã do dia 18 de dezembro&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn77" name="_ftnref77" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[77]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; D&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;e imediato, correu pela ilha o boato de que o governador havia sido morto “cavilosamente”. Até porque eram freqüentes as notícias sobre a morte de autoridades por envenenamento. Alertado por esses murmúrios, o recém-empossado ouvidor Agostinho Bernardo Delgado Pinto determinou que o físico-mor José de Melo e o cirurgião Salvador fizessem o exame do cadáver. Ambos atestaram que o governador falecera “ao sétimo dia de uma moléstia que fora natural”, depois de uma febre renitente e perniciosa, “aparecendo uma decidida podridão e todos os sinais de uma morte verdadeira”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn78" name="_ftnref78" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[78]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;desconfiança, porém, só haveria de persistir em relação ao físico-mor José de Melo, que fora a última pessoa a estar com o governador. Até porque Melo, anteriormente, havia-se atritado com o governador por causa de interesses comerciais. Além disso, era amigo do tenente-coronel Constantino Antônio Alves da Silva, comandante do forte de São Lourenço, inimigo acérrimo do governador.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; P&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ara o bispo de Olba, que haveria de assumir o poder como integrante de uma junta governativa, ficara a impressão de que Melo matara Francisco de Paula ou “não lhe dera os remédios competentes e a tempo para que não morresse”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn79" name="_ftnref79" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[79]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. De Salvador, ninguém levantou qualquer dúvida. Estava acima de qualquer suspeita.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #b45f06;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style="color: #783f04;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;O &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;reconhecimento da Corte&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; a&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;o final de 1809, Salvador requereu ao príncipe regente dom João o emprego de cirurgião-mor vitalício da capitania de Moçambique, em substituição a Francisco Pires de Carvalho, lembrando que tinha “a prática do país, o que não terá outro que vier da Corte”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn80" name="_ftnref80" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[80]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; P&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ediu também a mercê do hábito da Ordem de Cristo&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn81" name="_ftnref81" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[81]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. À solicitação, o antigo inconfidente anexou vários atestados de seu bom comportamento tanto no porto de Inhambane como na ilha de Moçambique. Ao todo, dizia ter 14 anos e quatro meses de África.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;novo governador e capitão-general Antônio Manuel de Melo e Castro de Mendonça, que substituíra o governo interino, apoiaria a primeira pretensão, atestando a boa conduta do suplicante. Quando ao hábito da Ordem de Cristo, opinou que Salvador só poderia requerê-lo “quando passasse a capitão e tivesse vinte anos de serviço sem nota”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn82" name="_ftnref82" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[82]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Mas recomendou que lhe fosse cedida uma das casas do fisco para morar e passasse a receber tanto quanto o cirurgião-mor da capitania, “já que ganha pouco”. O príncipe regente determinou que fosse Salvador quem ficasse com o emprego de cirurgião-mor quando o cargo vagasse&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn83" name="_ftnref83" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[83]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. E atenderia prontamente à recomendação para lhe dar uma das casas do fisco para sua morada&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn84" name="_ftnref84" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[84]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Da Corte, Salvador nunca receberia resposta para a pretensão de ganhar o hábito da Ordem de Cristo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;A &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;morte do amigo Gonzaga&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsj0Osk74I/AAAAAAAACZ0/kOG7fv9u124/s1600/tomasantoniogonzaga.jpg" imageanchor="1"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsj0Osk74I/AAAAAAAACZ0/kOG7fv9u124/s1600/tomasantoniogonzaga.jpg" width="262" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; E&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ntre o final de janeiro e o começo de fevereiro de 1810&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn85" name="_ftnref85" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[85]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;, Salvador perdeu o seu grande amigo Tomás Antônio Gonzaga, procurador da Real Fazenda e juiz interino da alfândega&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn86" name="_ftnref86" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[86]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Doente desde o começo de dezembro de 1809, Gonzaga faltaria muitos dias ao serviço.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; É &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;possível imaginar que, diariamente, Salvador passasse pela casa do amigo, à Rua do Largo da Saúde, no bairro alto da Marangonha, na ponta Sul da ilha, para assisti-lo e medicá-lo. Gonzaga sofria de ressecamento dos intestinos e, entre os remédios que requereu, no dia 15 de dezembro de 1809, à botica do Hospital Real, estavam duas onças de flor de sabugueiro e duas onças de unguento amarelo&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn87" name="_ftnref87" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[87]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Como cirurgião-mor, era Salvador quem liberava os medicamentos para “a casa do doutor Gonzaga”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; C&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;omo era costume à época, talvez receitasse ao velho amigo infusão de sabugueiro com casca de laranja. Ou algum clister laxativo. Era também hábil na aplicação de sanguessugas. Deve ter tido todo empenho para ver Gonzaga recuperado. Mas o esforço seria em vão. Foi o único inconfidente à beira do leito de morte do poeta.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;O&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;s últimos dias&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Depois da morte do amigo Gonzaga, em 1810, Salvador requereu licença para retornar ao Brasil, mas o pedido seria negado pelo governador Mendonça sob a alegação de que sua saída seria uma grande perda para a capitania&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn88" name="_ftnref88" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[88]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Teria mesmo de se conformar e viver os seus últimos dias no exílio africano.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;inconfidente Salvador Carvalho do Amaral Gurgel morreu na ilha de Moçambique a 10 de outubro de 1812, com 50 anos de idade&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn89" name="_ftnref89" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[89]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Isso significa que seus restos mortais não se encontram no Museu da Inconfidência, em Ouro Preto, ao contrário do que diz a história oficial.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; E&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;m novembro de 1936, a pedido do presidente brasileiro Getúlio Vargas, o governo português mandou recolher na África os restos mortais de todos os inconfidentes. No dia 24 de dezembro de 1936, chegava ao Rio de Janeiro o navio nacional &lt;i&gt;Bagé&lt;/i&gt; com os ossos dos inconfidentes de 1789, sob a guarda do escritor Augusto de Lima Júnior.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; S&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;egundo Lima Júnior, Salvador teria morrido em 1805 e seu corpo fora sepultado na igreja paroquial de Nossa Senhora da Conceição de Inhambane&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn90" name="_ftnref90" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[90]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;. Seus restos mortais, em 1936, teriam sido exumados naquela igreja e transportados para o Museu da Inconfidência.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; M&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;as parece que as autoridades brasileiras foram ludibriadas. Ou se deixaram enganar. O escritor Joaquim de Montezuma de Carvalho, morador na antiga Lourenço Marques, hoje Maputo, disse, com ironia, que “até terra de umas sepulturas de Inhambane chegou a ser levada para o Brasil”&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn91" name="_ftnref91" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[91]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; D&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;e fato, em 1971, em correspondência a Montezuma de Carvalho, Alexandre Lobato, diretor do Arquivo Histórico de Moçambique, confirmou que, em 1936, diante da dificuldade para localizar os túmulos dos inconfidentes, as autoridades coloniais não fizeram o trabalho com o rigor necessário. Foi, por exemplo, o que ocorreu com os restos mortais do poeta Gonzaga: em vez dos ossos do poeta, vieram para o Brasil os de seus neto, Tomás Antônio Gonzaga de Magalhães, falecido em 1855&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn92" name="_ftnref92" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[92]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;span style="text-transform: uppercase;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;O &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; line-height: 150%;"&gt;último inconfidente na África Oriental&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%; text-transform: uppercase;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Q&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;uinze dias antes da morte de Salvador, o príncipe regente dom João, com a Corte instalada no Rio de Janeiro desde 1808, assinou decreto em que o nomeava físico-mor da capitania da Moçambique, Rios de Sena e Sofala&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn93" name="_ftnref93" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[93]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;, em substituição a José de Melo que, com “problemas de saúde e a família na miséria em Portugal”, queria voltar&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftn94" name="_ftnref94" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span lang="EN-US" style="line-height: 115%;"&gt;[94]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Mas, quando a nau que levava a carta de sua nomeação chegou à ilha de Moçambique, Salvador Carvalho do Amaral Gurgel já era apenas uma lembrança entre os humildes que se serviam de sua arte e de seus medicamentos. Foi o último dos inconfidentes de 1789 a morrer na África Oriental.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TK43QUg7-cI/AAAAAAAACfA/ht1zhiE7HvM/s1600/cabaceira18.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" src="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TK43QUg7-cI/AAAAAAAACfA/ht1zhiE7HvM/s640/cabaceira18.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;[Igreja de Nossa Senhora dos Remédios, na Cabaceira Grande, nas Terras Firmes]*&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TK43tkdlxaI/AAAAAAAACfE/6t1WvSWWoy8/s1600/cabaceira24.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" src="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TK43tkdlxaI/AAAAAAAACfE/6t1WvSWWoy8/s640/cabaceira24.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;[Lápide da sepultura]*&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #783f04; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;*Fotos: Fernando Gil, de Lisboa.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #783f04; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #783f04; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Bibliografia&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;Fontes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Manuscritas:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Arquivo Histórico Ultramarino (Lisboa)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;a) Conselho Ultramarino, códice 1349.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;b) Seção de Minas Gerais, caixa 135.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;c) Seção de Moçambique, caixas 72, 75, 120, 121, 122, 139, 134, 140, 141 e 213.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;d) Seção do Rio de Janeiro, Avulsos, caixa 142.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Arquivo Histórico de Moçambique&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Códice 11-4483.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Arquivo Nacional do Rio de Janeiro&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Códice 5, vols. 1 e 4.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Arquivo Público Mineiro (Belo Horizonte)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;a) Seção Colonial, códice 241.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;b) Secretaria do Governo, caixa 17.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Biblioteca Nacional de Lisboa&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Coleção Pombalina, miscelânea 643.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Biblioteca Pública Municipal do Porto&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Códice 588.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Impressas:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ARAÚJO, José de Sousa Azevedo Pizarro (et al.). &lt;i&gt;Tricentenário de Parati -- notícias históricas&lt;/i&gt;. Rio de Janeiro: Publicações do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional, 1960.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Autos da Devassa da Inconfidência Mineira&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;, 2ª ed., anotações de Herculano Gomes e Tarquínio J.B.de Oliveira, Brasília e Belo Horizonte: Câmara dos Deputados e Governo do Estado de Minas Gerais, 10 vols. 1976/78, 1981/83.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;BONIFÁCIO, José. “A fazenda Borda do Campo: o inconfidente José Aires Gomes”. &lt;i&gt;Revista do Arquivo Público Mineiro&lt;/i&gt;, Belo Horizonte, ano 11, 1906-1907.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;CARVALHO, Joaquim de Montezuma de. “Gonzaga na ilha de Moçambique”, &lt;i&gt;Suplemento Literário Minas Gerais&lt;/i&gt;, Belo Horizonte, nº 256, 24/7/1971.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;____________________________________. “Novos dados sobre Gonzaga na ilha de Moçambique”. &lt;i&gt;Suplemento Literário Minas Gerais&lt;/i&gt;, Belo Horizonte, nº 259, 14/8/1971.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;CUNHA, padre Santana Sebastião da. &lt;i&gt;Antiguidades históricas da ilha de Moçambique e do litoral fronteiro, desde os tempos da ocupação&lt;/i&gt;. Lisboa: 1939.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;ENNES, Antônio. “De Lisboa a Moçambique“. &lt;i&gt;Serões&lt;/i&gt;, Lisboa, vol.1, nº 3, vol.1, nº 4, vol.2, nº 7 e vol.2, nº 9, 1901-1902.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;GONÇALVES, Adelto. &lt;i&gt;Gonzaga, um poeta do Iluminismo&lt;/i&gt;. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1999.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;GONZAGA, Tomás Antônio. &lt;i&gt;Cartas chilenas&lt;/i&gt;, organização de Joaci Pereira Furtado. &lt;br /&gt;São Paulo: Companhia das Letras, 1995.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;_______________________. &lt;i&gt;Obras completas&lt;/i&gt;. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1942.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;LAPA, M. Rodrigues (prefácio e organização). &lt;i&gt;Obras completas de Tomás Antônio Gonzaga&lt;/i&gt;, Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro-Ministério da Educação e Cultura, 1957.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;LOBATO, Alexandre. &lt;i&gt;A ilha de Moçambique&lt;/i&gt;. Lourenço Marques: Imprensa Nacional, 1945.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;LIMA, Oliveira. &lt;i&gt;Dom João VI no Brasil&lt;/i&gt;. Rio de Janeiro: Topbooks, 2006.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;LIMA JÚNIOR, Augusto de. &lt;i&gt;História da Inconfidência de Minas Gerais&lt;/i&gt;. Belo Horizonte: Editora Itatiaia, 1968.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;MAXWELL, Kenneth. &lt;i&gt;A devassa da devassa&lt;/i&gt;. Rio de Janeiro: Editora Paz e Terra, 1978.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;__________________. “Conjuração mineira: novos aspectos”. &lt;i&gt;Estudos Avançados&lt;/i&gt;, São Paulo, vol. 3, nº 6, mai-ago. 1989.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;MENDES, Francisco da Costa. &lt;i&gt;Catálogo cronológico e histórico dos capitães-generais e governadores da província de Moçambique desde 1752, época de sua separação do governo de Goa, até 1849&lt;/i&gt;. Lourenço Marques: Imprensa Nacional, 1892.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;OLIVEIRA, Tarquínio J.B.de. &lt;i&gt;Cartas chilenas -- fontes textuais&lt;/i&gt;. São Paulo: Editora Referência, 1972.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;, Rio de Janeiro, vol. 8, tomo 8, 1881.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;SANTOS, João dos. &lt;i&gt;Etiópia Oriental&lt;/i&gt;, Lisboa: Biblioteca de Clássicos Portugueses, vol. 1, 1891.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;SANTOS, Lúcio José dos. &lt;i&gt;A Inconfidência Mineira -- papel de Tiradentes na Inconfidência Mineira&lt;/i&gt;. São Paulo: Escola Profissional do Liceu Coração de Jesus, 1927.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;SILVA, J. Norberto de Sousa. &lt;i&gt;História da Conjuração Mineira&lt;/i&gt;. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1948.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;"&gt;WOODHEAD, Cawthra. &lt;i&gt;Natal a Moçambique&lt;/i&gt;. Porto: Tipografia da Empresa Literária, 1895.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;____________________&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;(*) Publicado na Revista &lt;i&gt;Estudos Avançados&lt;/i&gt;, do Instituto de Estudos Avançados (IEA) da Universidade de São Paulo (USP), n º 69, v.24,&amp;nbsp; maio-agosto 2010, pp.119-141.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;"&gt;(**) &lt;/span&gt;Adelto Gonçalves é doutor em Literatura Portuguesa pela Universidade de São Paulo e autor de &lt;i&gt;Gonzaga, um Poeta do Iluminismo &lt;/i&gt;(Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1999), &lt;i&gt;Barcelona Brasileira &lt;/i&gt;(Lisboa, Nova Arrancada, 1999; São Paulo, Publisher Brasil, 2002) e &lt;i&gt;Bocage - o Perfil Perdido&lt;/i&gt; (Lisboa, Caminho, 2003). É professor titular do curso de Direito da Universidade Paulista (Unip) e do curso de Jornalismo da Universidade Santa Cecília (Unisanta), de Santos-São Paulo. E-mail: marilizadelto@uol.com.br&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;  &lt;br /&gt;&lt;hr align="left" size="1" width="33%" /&gt;&lt;div id="ftn1"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref1" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Daniel P.Kidder, &lt;i&gt;Reminiscências de viagens e permanência no Brasil, Rio de Janeiro e província de São Paulo&lt;/i&gt;, citado em &lt;i&gt;Tricentenário de Parati -- notícias históricas&lt;/i&gt;, p.65.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn2"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref2" name="_ftn2" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; José de Sousa Azevedo Pizarro e Araújo (e outros), &lt;i&gt;Tricentenário de Parati -- notícias históricas&lt;/i&gt;, p.12-13.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn3"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref3" name="_ftn3" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; &lt;i&gt;Autos da Devassa da Inconfidência Mineira (ADIM), &lt;/i&gt;2ª ed., vol.2, 1978, nota de Tarquínio J.B. de Oliveira.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn4"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref4" name="_ftn4" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; José de Sousa Azevedo Pizarro e Araújo, “Memórias históricas do Rio de Janeiro”, op.cit., p. 31.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn5"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref5" name="_ftn5" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, p.40.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn6"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref6" name="_ftn6" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Arquivo Histórico Ultramarino (AHU), Conselho Ultramarino, códice 1349, fl.51.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn7"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref7" name="_ftn7" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; ADIM, 2ª ed., vol.2, p.216, nota de Tarquínio J.B. de Oliveira.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn8"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref8" name="_ftn8" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, vol.8, p. 368, nota de Tarquínio J.B. de Oliveira.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn9"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref9" name="_ftn9" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, vol.4, p.123.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn10"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref10" name="_ftn10" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Tomás Antônio Gonzaga, &lt;i&gt;Cartas Chilenas&lt;/i&gt;, Carta 10, v.96.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn11"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref11" name="_ftn11" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; &lt;i&gt;Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro&lt;/i&gt;, vol. 8, t.8, 1881; &lt;i&gt;ADIM&lt;/i&gt;, 2ª ed., vol.8, p.349, depoimento do inconfidente José Resende da Costa, filho, em 1826, depois de seu regresso ao Brasil.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn12"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref12" name="_ftn12" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Arquivo Público Mineiro (APM), Seção Colonial,códice 241, fl.12v., 21/4/1784.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn13"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref13" name="_ftn13" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Arquivo Nacional do Rio de Janeiro (ANRJ), códice 5, vol.1, fl.149.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn14"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref14" name="_ftn14" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Minas Gerais, caixa 135, 4/9/1787.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn15"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref15" name="_ftn15" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; APM, Secretaria do Governo, caixa 17, doc. 37, mapa da tropa paga referente ao terceiro trimestre de 1787.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn16"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref16" name="_ftn16" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Minas Gerais, caixa 135, 19/8/1788.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn17"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref17" name="_ftn17" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Rio de Janeiro, Avulsos, caixa 142, doc.8, 18/8/1788. Agradeço a referência ao historiador Nireu Cavalcanti.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn18"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref18" name="_ftn18" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro, Casa dos Contos, II, 31.31.8.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn19"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref19" name="_ftn19" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; &lt;i&gt;ADIM&lt;/i&gt;, 2ª ed., vol.1, p.165. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn20"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref20" name="_ftn20" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, vol.2, p.218.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn21"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref21" name="_ftn21" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; ANRJ, códice 5, vol.4, fl.176v.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn22"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref22" name="_ftn22" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Tarquínio J.B. de Oliveira, &lt;i&gt;Cartas Chilenas -- fontes textuais&lt;/i&gt;, p. 163.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn23"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref23" name="_ftn23" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; O exemplar hoje faz parte do acervo do Museu da Inconfidência, em Ouro Preto. O livro é dado como impresso na Suíça.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn24"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref24" name="_ftn24" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; &lt;i&gt;ADIM&lt;/i&gt;, 2ª ed., vol.3, p. 466.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn25"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref25" name="_ftn25" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, vol.2, p.219.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn26"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref26" name="_ftn26" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[26]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn27"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref27" name="_ftn27" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[27]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, vol.4, p. 143.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn28"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref28" name="_ftn28" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[28]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem ibidem, p.222.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn29"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref29" name="_ftn29" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[29]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, p. 223.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn30"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref30" name="_ftn30" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[30]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, p.224.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn31"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref31" name="_ftn31" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[31]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, p. 142.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn32"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref32" name="_ftn32" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[32]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, p.124.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn33"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref33" name="_ftn33" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[33]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, p. 123.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn34"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref34" name="_ftn34" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[34]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Biblioteca Nacional de Lisboa, Coleção Pombalina, miscelânea 643, fls.349-450.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn35"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref35" name="_ftn35" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[35]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; &lt;i&gt;ADIM&lt;/i&gt;, 2ª ed., vol.8, pp.192-193. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn36"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref36" name="_ftn36" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[36]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, vol.6, p. 486.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn37"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref37" name="_ftn37" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[37]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, vol.3, p. 447.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn38"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref38" name="_ftn38" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[38]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem, vol.9, p.207, carta de Vicente Vieira da Mota a João Rodrigues de Macedo.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn39"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref39" name="_ftn39" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[39]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn40"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref40" name="_ftn40" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[40]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;"&gt; &lt;/span&gt;Alexandre Lobato, &lt;i&gt;A ilha de Moçambique&lt;/i&gt;, p.37.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn41"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref41" name="_ftn41" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[41]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; &lt;i&gt;ADIM&lt;/i&gt;, 2ª ed., vol.9, p. 207, carta de Vicente Vieira da Mota a João Rodrigues de Macedo.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn42"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref42" name="_ftn42" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[42]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 75, doc., 66, 29/7/1796, denúncia do escrivão Apolinário José Luís.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn43"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref43" name="_ftn43" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[43]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 75, doc . 66, 29/9/1796. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn44"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref44" name="_ftn44" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[44]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, códice 1349, fl.51, 7/9/1792.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn45"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref45" name="_ftn45" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[45]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 213, doc. 67, 29/11/1828.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn46"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref46" name="_ftn46" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[46]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 134, 61-A, 6/11/1810.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn47"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref47" name="_ftn47" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[47]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Oliveira Lima, &lt;i&gt;D.João VI no Brasil&lt;/i&gt;, 2006, p. 233&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn48"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref48" name="_ftn48" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[48]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 68, doc. 69, 25/8/1794.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn49"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref49" name="_ftn49" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[49]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Santana Sebastião da Cunha, padre, &lt;i&gt;Antiguidades históricas da Ilha de Moçambique e do litoral fronteiro, desde os tempos da ocupação&lt;/i&gt;, p. 191.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn50"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref50" name="_ftn50" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[50]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Monomocaios: tufões.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn51"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref51" name="_ftn51" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[51]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa72, doc.58, post.&amp;nbsp; a nov. 1795.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn52"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref52" name="_ftn52" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[52]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 1360, fl.105, 2/11/1793.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn53"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref53" name="_ftn53" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[53]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Biblioteca Pública Municipal do Porto, códice 588, “Descrição da capitania de Moçambique com a informação e algumas observações sobre o estado em que, nos fins do ano de 1789, ficavam os negócios, a população, o comércio, os presídios, a administração da justiça de cada uma das vilas desta capitania e algumas outras observações particulares”, por Jerônimo Nogueira de Andrade, capitão da artilharia agregado à primeira plana da corte.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn54"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref54" name="_ftn54" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[54]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 134, doc. 61-A, 26/11/1810.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn55"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref55" name="_ftn55" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[55]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; José Bonifácio, “A Fazenda Borda do Campo: o inconfidente José Aires Gomes”, &lt;i&gt;Revista do Arquivo Público Mineiro&lt;/i&gt;, ano 11, 1906-1907, p.636.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn56"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref56" name="_ftn56" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[56]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; &lt;i&gt;ADIM&lt;/i&gt;, 2ª ed;, vol.2, p.216, nota de Tarquínio J.B. de Oliveira.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn57"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref57" name="_ftn57" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[57]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, ibidem.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn58"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref58" name="_ftn58" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[58]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 134, doc.61-A, 26/11/1810.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn59"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref59" name="_ftn59" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[59]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 75, doc. 22, 14/9/1796.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn60"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref60" name="_ftn60" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[60]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 134, doc.61-A, 26/11/1810.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn61"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref61" name="_ftn61" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[61]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 134, doc.61-A, 26/11/1810.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn62"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref62" name="_ftn62" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[62]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, códice 1349, fl.100, c.1804.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn63"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref63" name="_ftn63" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[63]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 105, doc.60, 20/2/1804.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn64"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref64" name="_ftn64" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[64]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 134, doc. 61-A, 26/11/1810.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn65"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref65" name="_ftn65" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[65]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 134, doc.61-A, 26/11/1810.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn66"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref66" name="_ftn66" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[66]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, códice 1347, fl. 90, 8/8/1806.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn67"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref67" name="_ftn67" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[67]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 134, doc.61-A, 26/11/1810.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn68"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref68" name="_ftn68" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[68]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; tembas: palhoças ou choças.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn69"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref69" name="_ftn69" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[69]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 120, doc. 122, 18/6/1807.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn70"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref70" name="_ftn70" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[70]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 140, doc. 18, 24/9/1812.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn71"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref71" name="_ftn71" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[71]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 122, doc.53-A, 17/2/1808.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn72"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref72" name="_ftn72" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[72]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique,&amp;nbsp; caixa 126, doc.71-A, 17/4/1809.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn73"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref73" name="_ftn73" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[73]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 121, doc. 98, 23/12/1807.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn74"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref74" name="_ftn74" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[74]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Machamba: plantação de mandioca.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn75"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref75" name="_ftn75" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[75]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Luane: casa senhorial numa propriedade agrícola.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn76"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref76" name="_ftn76" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[76]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 122, doc. 2, 16/1/1808.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn77"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref77" name="_ftn77" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[77]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 122, doc. 2, 16/1/1808.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn78"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref78" name="_ftn78" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[78]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 122, doc. 2, 16/11/1808.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn79"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref79" name="_ftn79" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[79]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 134, doc.2, 15/1/1808. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn80"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref80" name="_ftn80" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[80]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 134, doc.61-A, 26/11/1810.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn81"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref81" name="_ftn81" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[81]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 130, doc. 29, 6/12/1809.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn82"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref82" name="_ftn82" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[82]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 130, doc. 29, 6/12/1809.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn83"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref83" name="_ftn83" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[83]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Conselho Ultramarino, códice 538, fls.21v./22, 6/4/1810.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn84"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref84" name="_ftn84" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[84]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, códice&amp;nbsp; 1375, fl.18, 18/4/1810.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn85"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref85" name="_ftn85" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[85]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, códice 1377, f.18, 24/1/1810. Último ofício do governador ao juiz interino da alfândega Tomás Antônio Gonzaga.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn86"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref86" name="_ftn86" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[86]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, códice 1378, fls.51-51v., 2/2/1810. Posse de Antônio da Cruz e Almeida no cargo de procurador da Real Fazenda que se achava “vago por falecimento de Tomás Antônio Gonzaga”.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn87"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref87" name="_ftn87" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[87]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Arquivo Histórico de Moçambique, códice 11-4483, fl.90v., 15/12/1809. Agradeço ao professor Gerhard Liesegang, do Departamento de História da Universidade Eduardo Mondlane, de Maputo.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn88"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref88" name="_ftn88" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[88]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 134, doc.61-A, 26/11/1810.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn89"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref89" name="_ftn89" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[89]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 144, doc.94, 1/8/1813.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn90"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref90" name="_ftn90" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[90]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Augusto Lima Júnior, &lt;i&gt;História da Inconfidência de Minas Gerais&lt;/i&gt;, 1955, p. 283.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn91"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref91" name="_ftn91" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[91]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Joaquim de Montezuma de Carvalho, “Gonzaga na ilha de Moçambique”, &lt;i&gt;Suplemento&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Literário Minas Gerais (SLMG)&lt;/i&gt;, nº 256, 24/7/1971, p.7.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn92"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref92" name="_ftn92" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[92]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; Idem, “Novos dados sobre Gonzaga na ilha de Moçambique”, &lt;i&gt;SLMG&lt;/i&gt;, Nº 259, 14/8/1971.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn93"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref93" name="_ftn93" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[93]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 141, doc.18, 24/9/1812.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn94"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=1578535414709149270#_ftnref94" name="_ftn94" title=""&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="line-height: 115%;"&gt;[94]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; AHU, Moçambique, caixa 135, doc.12, 3/6/1811.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://literaciarevistacultural.blogspot.com/"&gt;Retornar... &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Revista Literária&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1578535414709149270-3997098051029171107?l=literaciareteses.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaciareteses.blogspot.com/feeds/3997098051029171107/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/10/normal-0-21-false-false-false-pt-br-x.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/3997098051029171107'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/3997098051029171107'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/10/normal-0-21-false-false-false-pt-br-x.html' title=''/><author><name>Revista Literária</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10160769599934066285</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-wW7wdeD_Rc0/TVQyi3WVMPI/AAAAAAAAEIU/3H7q4775rko/s220/eufoto.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsfXUY6ZoI/AAAAAAAACZc/Rv9V6n_f9dw/s72-c/inconfidencia+mineira.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1578535414709149270.post-6493907179514859017</id><published>2010-10-04T05:17:00.000-07:00</published><updated>2010-10-05T06:25:32.647-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2 align="justify" class="pagetitle" style="color: #783f04;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; (In)Tolerância Lingüística e  Cultural no&amp;nbsp;Brasil&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsUZqd6MiI/AAAAAAAACZM/sOJWDeD7B2Q/s1600/ban_ling.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="108" src="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsUZqd6MiI/AAAAAAAACZM/sOJWDeD7B2Q/s320/ban_ling.gif" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 align="justify" class="pagetitle" style="color: #783f04;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="posttitle" style="color: #783f04;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;b&gt;por EVA PAULINO BUENO*&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quando eu estava cursando o  mestrado na Universidade Federal do Rio de Janeiro, em 1985, tive que escrever  um trabalho de fim de semestre para minha aula de Estudos Brasileiros. Na  ocasião todos podíamos escrever com um colega, e eu convidei para fazer grupo  comigo uma mulher de Minas, que vinha todas as semanas ao Rio para tomar as  aulas do mestrado. A escolha desta colega não foi por acaso: ela, assim como eu,  tínhamos tido vários problemas na nossa aula de Estudos Brasileiros, na tal  Cidade Maravilhosa.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Minha colega, que vamos chamar  aqui de Maria (pra simplificar), e eu, ambas falávamos a mesma língua que nossos  colegas cariocas, mas, em várias ocasiões, tínhamos sofrido chacotas por causa  de nosso sotaque. Ela, pelo menos, manejava o “erre” carioca mais ou menos,  herança de Uberaba. Eu, por outro lado, vinha com meu sotaque caipira intacto,  herança de meus pais mineiros do sul de Minas e de minha família do norte do  Paraná. De certa maneira, Maria e eu, ambas “de fora”, tivemos que fazer causa  comum para enfrentar o que sentíamos como hostilidade por parte dos  colegas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;O que informou este trabalho de  fim de curso, foi o desejo de esclarecer, pelo menos na nossa cabeça, aquilo que  estávamos passando na Ilha do Fundão. O trabalho valeu como uma catarse para  aquela experiência. Não conseguimos marcar a atitude de zombaria como parte do  caráter “brincalhão” que os cariocas gostam de achar que têm. O nome do trabalho  era “(In) Tolerância lingüística e cultural”. O trabalho escrito, e o fato de  poder discutir o assunto com uma colega ajudou. Mas o trabalho não esclareceu  para mim muitas coisas, e a situação, de tão marcante, serviu como uma espécie  de inspiração para trabalhos que eu fiz em anos posteriores, sempre na tentativa  de entender melhor o fenômeno que leva seres humanos – e até mesmo pessoas de um  mesmo país – a menosprezarem a língua ou o sotaque de outras pessoas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Logicamente, alguém pode achar  que esta colocação é um exagero, e que não se deve comparar este tipo de  experiência com o que muitos sofrem neste mundo, sendo barrados de trabalho,  sendo perseguidos, etc. Afinal, entre mortos e feridos salvaram-se todos:  fizemos o trabalho, terminamos o curso, terminamos o mestrado. Mas, convém  lembrar, a dor de ser feito motivo de riso, até e também por razões  lingüísticas, está diretamente relacionada com a experiência da discriminação  cultural e racial. Certos assuntos, por marcantes que são, acabam ficando com a  pessoa, e voltam à superfície de vez em quando.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;div class="wp-caption alignleft" id="attachment_526" style="width: 94px;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsU5MylTLI/AAAAAAAACZQ/6aNNuP7Uklk/s1600/031liv_acarne.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsU5MylTLI/AAAAAAAACZQ/6aNNuP7Uklk/s320/031liv_acarne.jpg" width="201" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="wp-caption alignleft" id="attachment_526" style="color: #783f04; width: 94px;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="wp-caption alignleft" id="attachment_526" style="color: #783f04; width: 94px;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #783f04; text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; Julio Ribeiro, autor de "A carne"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Meu interesse no fenômeno  ressurgiu mais tarde, em 1990, quando chegou a hora de escrever minha tese de  doutorado em Pittsburgh. Como o assunto sobre o que constitui o “sujeito  brasileiro” em suas várias diferenças continuava me interessando, decidi dedicar  um capítulo da tese à questão da língua portuguesa no Brasil, tomando como base  alguns romances escritos no limiar da república brasileira, quando a nação, pelo  menos emocionalmente, sentiu que ia finalmente libertar-se de Portugal e  adquirir feições de país independente. Parece-me que, nas situações limiares –  tanto políticas como emocionais – aquilo que realmente importa volta à tona, e é  apresentado de maneiras peculiares àquele momento. Dos romances naturalistas do  fim do&amp;nbsp;século XIX, decidi trabalhar a questão da língua usando especialmente  &lt;i&gt;A carne&lt;/i&gt;, de Júlio Ribeiro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Este romance, publicado em  1888, ganhou ao seu autor escárnio tanto de seus contemporâneos como de outros  críticos mais recentes, os quais o taxaram de absurdo e pornográfico, porque a  personagem principal, Lenita, é uma mulher que gosta de sexo, e que leva seu  amante ao suicídio. O crítico José Veríssimo, por exemplo, condena a personagem  porque ela não tem “a simpatia fácil, o amor a um tempo recatado e namorador, a  sentimentalidade um pouco piegas mas sincera, o fundo inconsciente de  honestidade burguesa Brasileira (TEORIA, CRITICA E HISTÓRIA LITERÀRIA, 188-9) e  diz que o romance é uma mistura de Júlio Verne e Émile Zola, com um tanto de  Bocage. Mais tarde, ainda no mesmo texto, Veríssimo toma como ofensiva uma cena  do romance em que um velho escravo, Joaquim Cambinda, conversa com outros  escravos, porque não entende o que tal cena tem a ver com a história. Outro  crítico, Araripe Jr., tem uma reação mais positiva ao romance, mas também se  concentra na personagem principal e suas aventuras. Enfim, um crítico condena o  romance porque a personagem não era realista, e outro porque ela era realista  demais. A crítica, pode-se dizer, ou se concentra no mais aparentemente  “escandaloso” aspecto da história, ou nos seus aspectos formais que não seguiam  perfeitamente o modelo europeu. Ninguém estudou o&amp;nbsp; romance como uma análise  aguda da questão lingüística como transmissora de uma série de questões  pertinentes ao momento político em que &lt;i&gt;A&lt;/i&gt;&lt;i&gt; carne &lt;/i&gt;foi publicada.  Ao invés disso, concentraram-se na questão simplesmente formalística da língua,  ou seja, na sua correção, na sua distância da língua considerada  adequada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;- 1 –  &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Em “A ordem do discurso,” o  filósofo francês Michel Foucault diz que o surgimento do discurso (da fala) pode  parecer de pouca importância, entretanto,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote class="snap_preview"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;The prohibitions that surround it very soon reveal  its links with desire and with power. There is nothing surprising about that,  since, as psychoanalysis has shown, discourse is not simply that which manifests  (or hides) desire; it is also the object of desire; and since, as history  constantly teaches us, discourse is not merely that which translates struggles  of systems of domination, but it is the thing for which and by which there is  struggle, discourse is the power which is to be seized. (110) &lt;a href="http://espacoacademico.wordpress.com/Meus%20documentos/2010_blogs/REA/031%20In%20Tolerancia%20linguistica.doc#_ftn2"&gt;[1]&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Em &lt;i&gt;A carne&lt;/i&gt; há uma relação  muito próxima entre linguagem e as condições materiais e sociais de que o  romance trata. É possível dizer-se que os autodenominados “especialistas em  língua”, assim como os demais críticos, travaram uma verdadeira batalha sobre o  romance discutindo se a língua usada no romance é ou não adequada. Embora o  impulso inicial seja de tomar a questão da língua neste romance como se tudo o  que os personagens dizem pode ser sujeitado à máxima de que a fala é  transparente, e que cada palavra tem somente um significado, e que cada uma  significa o que diz, temos que considerar também a possibilidade de encarar a  língua como algo muito mais complexo, como uma força poderosa que define ou  mesmo que cria realidades sociais, políticas e de gênero.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;O pensador e crítico russo  Mikhail Bakhtin, em sua discussão sobre os diferentes aspectos do discurso no  romance, escreve que&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote class="snap_preview"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Any concrete discourse (utterance) finds the  object at which it was directed infected already as it were overlain with  qualifications, open to dispute, charged with value, already enveloped in an  obscuring mist – or, on the contrary, by the “light” of alien words that have  already been spoken about it (THE DIALOGIC IMAGINATION, 276) &lt;a href="http://espacoacademico.wordpress.com/Meus%20documentos/2010_blogs/REA/031%20In%20Tolerancia%20linguistica.doc#_ftn3"&gt;[2]&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;No caso de &lt;i&gt;A carne&lt;/i&gt;, o  que eu quero fazer aqui é abrir esta disputa mais uma vez, e mostrar que  palavras “alienígenas” já faziam parte da língua portuguesa do Brasil quando o  romance foi escrito, e que a exposição de várias línguas e suas variantes neste  texto constituem uma mescla de estratégias competindo por ter um lugar na  discussão do assunto “língua portuguesa no Brasil” – e, por extensão, do que  constituía a cultura do Brasil e quem estava em condição de definir esta  cultura. Em outras palavras, suas presenças em &lt;i&gt;A carne&lt;/i&gt; se constituem em  exemplos polissêmicos da realidade ou das realidades que o romance procura  representar.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;No começo do livro, se  encontram duas dedicações a Zola, em francês, seguidas de uma citação em latim.  Não vou me deter no fato de que o texto, como está impresso no livro que usei  para esta pesquisa (publicado pela Editora Saber em 1975), não segue regras  básicas do português standard. A dedicação (ou dedicações, já que se encontram  duas partes em páginas diferentes) diz (ou dizem):&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote class="snap_preview"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quoi qui’ilen soit, voici mon oeuvre.  Agréerez-vous la dédicace que je vous en fais? Pourquoi pas? Les rois, quoique  gorgés de richesses, ne dédaignent pas toujous les chéfits cadeaux des pauvres  paysans. Permettez que je vous fasse mon hommage complet, lige, de serviteur  féal en emprunant les paroles du poéte florentin: tu duca, tu signore, tu  maestro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;St.paul, le25 janvier 1888 [sic]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Julio Ribeiro&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Na página seguinte, voltada a  esta onde está o texto acima, se encontra o que parece ou outra dedicatória, ou  o começo da mesma, colocado em lugar errado devido à paginação, seguido de uma  citação em latim dada como número “um”. Aqui está a transcrição fiel:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote class="snap_preview"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A. M. ÉMILE ZOLA&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je ne suis téméraire, je n’ai pas la preevéntion  de suivre vos traces; ce n’est pas prétendre suivre vos traces que d’écrire una  pauvre étude tant soit peu naturaliste. On ne vous imite pas, on vous admire.  “Nous nos échauffons, dit Ovide, quand le dieu que vit en vous s’agitei”: eh  bien! Le tout petit dieu que vit en mois s’est agité, et j’aiécrit La Chair. Ce  n’est pas l’Assomoir, ce n’est pas la Curée, ce n’est past la Terre; mais,  diantre! une chandell e n’est past le soleil et pourtant une chandelle  éclaire.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Est Deus in nobis, agitante celescimus  illo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A primeira reação de um leitor  pode ser a de perguntar o que estas duas páginas em francês estão fazendo no  início de um romance escrito por um autor brasileiro. Várias possibilidades vêm  à mente, e entre as mais óbvias está o fato de que Júlio Ribeiro quer fazer uma  homenagem ao seu mestre Zola, como ele diz na dedicatória. Mas por que ele não  escreve esta dedicatória em português? Ou, no caso de Ribeiro ter mandado uma  cópia do romance ao autor francês, será que esta dedicatória era um fim em si  mesma, destinada apenas a bajular a Zola, que provavelmente não leu o romance?  Mas então, se Zola não podia ler o romance, por que Ribeiro faz a afirmação tão  subserviente de que Zola é o sol e ele, Júlio Ribeiro, apenas uma vela?  Naturalmente, também é possível que Ribeiro não tinha a intenção de mandar cópia  alguma do livro a Zola, e que simplesmente usou este recurso de abrir o texto do  romance (se bem que não diretamente na história, a dedicatória faz parte do  texto em si) com várias línguas para estabelecer, logo de início, o caráter  polissêmico do romance e também para chamar a atenção do leitor para outras  complexidades que seriam apresentadas. Embora geralmente se aceite que a elite  brasileira da época (convém frisar que o romance foi publicado no ano 1888)  tinha pelo menos um conhecimento rudimentar do francês, a presença dos erros,  assim como de três línguas ao mesmo tempo, joga com a questão da competência  lingüística e do conceito da correção. A verdade é que, até o tempo da edição do  romance em 1975, o datilógrafo e a pessoa que corrigiu o texto não sabiam  francês (ou latim) suficiente para notar os erros mais primários, e nem sabiam  que o início da dedicatória tinha sido colocado como o fim.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Como Júlio Ribeiro podia  esperar que sua audiência poderia compreendê-lo, com tantas misturas? A resposta  é: ele não podia, e nem esperava. Ou então, esta mistura chama a atenção a si  mesma e ao nível de compreensão dos leitores. Valia a pena colocar várias  línguas. Como resultado, o romance é um aglomerado de códigos lingüísticos e  culturais que não são facilmente acessíveis. Por outro lado, naquele momento em  que o Brasil, às vésperas do fim da monarquia e do princípio da república,  precisava de um consenso (inclusive lingüístico), a presença destas múltiplas  línguas dentro de um romance indicam que a língua portuguesa estava longe de ser  uma realidade estabelecida e claramente codificada. Ao escrever esta dedicatória  tão subserviente a Zola, abrindo a primeira página de um livro em que várias  manifestações lingüísticas ocorrem, Ribeiro está chamando a atenção,  imediatamente, para o papel que este assunto vai ter no romance. De certa  maneira, paradoxalmente, ele parece sugerir que a habilidade de falar francês,  ou qualquer outra língua européia, é a marca do grupo hegemônico, dentro do  Brasil, que fala a língua portuguesa.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A realidade é que ninguém  parece entender todos estes sutis níveis do romance, e os críticos atacam  Ribeiro pela dedicatória e pela presença de línguas estrangeiras. Veríssimo,  mais uma vez, dá o melhor exemplo: “em descrições, ao falar de uma planta, ele  coloca entre parêntesis… o nome científico, [e isto ] é original em uma obra de  arte” (TEORIA, CRÍTICA E HISTÓRIA LITERÁRIA, 191). Veríssimo está tão  interessado no que ele chama de “a idéia fixa” de Ribeiro de mostrar seu  conhecimento científico, que ele deixa de notar uma importante distinção feita  no texto do romance: o texto com termos científicos é uma carta que o personagem  Barbosa (filho do fazendeiro em cuja casa Lenita está hospedada é um estudioso  de plantas e outros fenômenos naturais) escreve a Lenita, contando a ela o que  viu na viagem a Santos. A carta na realidade tem muitos termos técnicos, mas  como ambos Lenita e Barbosa são amigos com um interesse comum em tais coisas,  era de se esperar que ele fosse o mais claro possível nas suas  descrições.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;As línguas e registros  lingüísticos que aparecem no romance podem ser vistos como registros de como uma  língua é falada, e como ela é escrita por pessoas que dominam a escrita,  incluindo idiossincrasias que o escritor adota no texto. Veríssimo não perdoa  nada:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote class="snap_preview"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Outra puerilidade, em que aparece o gramático, é a  ortografia especial das palavras em que entra o grupo &lt;i&gt;ch&lt;/i&gt;, todas  escritas com &lt;i&gt;kh&lt;/i&gt;, assim melankholia, kharacter, etc. Kilômetro é  khiliometro, e à capital da Bariera, que foi sempre traduzida em português por  Munich, conserva o Sr. Ribeiro a sua forma alemã München. (191, itálicos no  original)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Tais formas não aparecem na  edição de 1975, que uso para este estudo, mas é fácil imaginar-se a surpresa (e  a irritação) dos críticos da capital ao ver que um autor brasileiro ousava usar  tais maneirismos ortográficos. Porém, é preciso entender que a presença deste  fator desestabilizante da língua portuguesa é apenas um fator entre muitos  outros. Como a língua portuguesa – última flor do Lácio, que, no dizer do poeta,  é inculta e bela, mas não podemos esquecer que é sempre flor, e sempre do Lácio  – era o código lingüístico dominante, mas não conseguia conter as forças  centrifugantes que Ribeiro coloca no romance, o texto acaba por se transformar  em uma extravagância que mostra, ao mesmo tempo, como o português era poroso e  inadequado para expressar o significado que o autor queria expressar. Em &lt;i&gt;A  carne&lt;/i&gt;, a língua portuguesa não tem um centro fixo, e além do francês, do  latim, do italiano, e da “linguagem científica”, Ribeiro usa outras, com menos  status. Em outras palavras, a língua portuguesa, embora seja a língua principal  do romance, se transforma em um suplemento das outras línguas usadas no texto.  Ou, se quisermos, porque a língua principal é o português, as outras línguas são  o suplemento que ressaltam o português. De todas as formas, elas têm que  coexistir, pelo menos neste texto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Um outro registro importante  desta instabilidade é o momento, no romance, em que um velho curandeiro negro,  Joaquim Cambinda, junta alguns escravos em seu rancho e começa a fazer uma  cerimônia. Ele é chamado de “mganga”. O editor do texto de 1975, em uma nota,  explica que “mganga” é uma palavra africana que significa “senhor do tempo,  distribuidor da chuva”, e, por extensão, “teólogo, padre, mestre” (&lt;i&gt;A  carne&lt;/i&gt;, 63). Aqui está o diálogo revelador:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote class="snap_preview"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;- Zelómo, disse Joaquim Cambinda, ussê pensô bê nu  quê vai fazê, lapássi?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;- Pensô, &lt;i&gt;mganga&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;-Intossi, ussê qué mêmo si rissá ni rimanári San  Migué rizáma?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;- Qué, &lt;i&gt;mganga&lt;/i&gt;. (63, itálicos no  original)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Em uma nota, se encontra a  versão para o português padrão:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote class="snap_preview"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;- Jerônimo, você pensou bem no que você vai fazer,  rapaz?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;- Pensei, mestre.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;- Então você quer mesmo alistar-se na irmandade de  São Miguel das Almas?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;- Quero, mestre.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Naturalmente, a língua de  Joaquim Cambinda é uma variação da norma aceita do português, e, como a pessoa  que a usa tem poder de feiticeiro dentro de seu grupo (os escravos), esta é uma  língua poderosa. O feiticeiro conhece sua audiência, controla seu grupo, e usa  conhecimentos do mundo natural para controlar os outros escravos através do  medo. Quando uma mulher escrava morre na fazenda, e o doutor Barbosa (que além  de branco e filho do dono da fazenda estudou a arte médica dos brancos)  reconhece os sinais de envenenamento, Joaquim Cambinda é punido com a morte ao  confessar que havia envenenado aquela mulher e outras pessoas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A morte de Cambinda,  aparentemente castigo por ter privado o dono do trabalho de pelo menos seis  outros escravos, também pode ser vista como castigo pelo fato de ele manusear um  conhecimento científico (venenos feitos de plantas) que somente os brancos se  acreditavam possuidores, e por falar uma forma “bárbara” da língua portuguesa.  Ele é morto por ter misturado os campos, por ter se arrogado poder sobre as  “peças” escravas, por ter ciência, e por “sujar” a língua.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Júlio Ribeiro, com este  romance, está fazendo algo parecido ao que Cambinda faz. Como escritor de  romances, pelo menos de acordo com as normas de José Veríssimo, ele não deveria  misturar ciência com romance, e não misturar outras línguas com o português. A  diferença entre o que Ribeiro e o personagem fazem é que, para o escritor, a  presença de tantas línguas de alto status – português, latim, italiano,  ortografia alemã, e especialmente francês – e de exibicionismo de conhecimentos  científicos, indicam que ele manuseia todas com relativa facilidade. Mas a  língua que o pobre escravo usa não tem status dentro do país. A língua de  Cambinda é a língua desprestigiada do subalterno, do negro, do que faz sua vida  às margens do que se considera(va) a nacionalidade brasileira. O retrato que  Ribeiro mostra é inquietante. O texto de Bakhtin, mais uma vez, nos ajuda a  compreender a questão:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote class="snap_preview"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;[E]very concrete utterance of a speaking subject  serves as a point where centrifugal as well as centripetal forces are brought to  bear. The process of centralization and decentralization, or unification and  desunification intersect in the utterance; the utterance not only answers the  requirements of its own language as an individualized embodiment of a speech  act, but it answers the requirements of heteroglossia as well; it is in fact an  active participant in such speech diversity. (THE DIALOGIC IMAGINATION, 272).  &lt;a href="http://espacoacademico.wordpress.com/Meus%20documentos/2010_blogs/REA/031%20In%20Tolerancia%20linguistica.doc#_ftn4"&gt;[3]&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Em &lt;i&gt;A carne&lt;/i&gt;, um romance  “maldito” na literatura brasileira, vemos então uma mostra do tipo de pulsões  presentes na sociedade brasileira da época: de um lado uma mulher (Lenita) que  ousava brandir as armas da ciência, era sexualmente arrojada (para a época), e  falava várias línguas estrangeiras, e do outro um homem negro, escravo (Joaquim  Cambinda), que também ousava brandir as armas da ciência por seu conhecimento  das propriedades químicas das plantas, e ousava traduzir a língua portuguesa –  última flor do Lácio, etc. – para a sua linguagem mesclada de palavras e sons  africanos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Os dois são elementos que  encarnam a heteroglossia. O escravo é punido no romance. Lenita vem sendo  perseguida pela crítica desde que o livro foi publicado. Os dois contradizem  diretamente o que diz a nossa bandeira– “Ordem e Progresso”. Eles representam o  que não pode ser tolerado, porque indicam a instabilidade, a diferença, o não  branco, o não masculino.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;- 2 –  &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Há uns tempos atrás, muitos  brasileiros foram ofendidos pelo então presidente da República, Fernando  Henrique Cardoso, quando ele disse que o povo brasileiro é um povo bom, caipira.  Alguns achavam que Fernando Henrique estava colocando todo o povo brasileiro  “pra baixo”, e que queria dizer que todos eram idiotas, que não tinham  sofisticação política, e “nem sequer sabiam falar direito.” Outros achavam que a  ofensa se devia ao fato de que nem todos brasileiros são caipiras. Quer dizer,  está bem rir do caipira, não está bem achar que todos são caipiras. Em outras  palavras, enquanto o nome de “caipira” for usado para identificar “o outro” não  há problema nenhum. Muita gente usa este epíteto de forma pejorativa no Brasil,  e a cultura caipira fica sendo a representante daquilo que não tem sofisticação,  não “acompanhou a evolução”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsXHOm8XSI/AAAAAAAACZU/4SNVMOzv3wI/s1600/caipira.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="272" src="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsXHOm8XSI/AAAAAAAACZU/4SNVMOzv3wI/s400/caipira.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt; &amp;nbsp; [Cantadores do Interior de Minas nas Congadas]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Em todo caso, qualquer um pode  ser caipira porque, como nos ensina Antonio Cândido, em seu livro &lt;i&gt;Os  parceiros do Rio Bonito&lt;/i&gt;, a palavra caipira não se refere a nenhum tipo  físico especial, mas a um aspecto cultural prevalente no interior do estado de  São Paulo, Minas Gerais, Goiás e Mato Grosso e, especialmente, a pessoas que  estão ainda ligadas aos códigos culturais e religiosos “antigos”. Como Cândido  fez a pesquisa para este livro no meio do século XX, e desde então houve grandes  correntes migratórias dentro do Brasil, é possível que atualmente haja caipiras  em todos os rincões do território nacional. Embora misturados aos habitantes  originais de seus novos estados, cada caipira, ou descendente de caipira, leva  consigo a cultura, e a língua, de seu grupo original. Quanto tempo e quais  forças vão determinar que os recém-chegados vão se adaptar aos costumes,  aspectos culturais e registros lingüísticos de seu novo lugar?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;- 3 –  &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Há palavras dentro de uma  língua que têm o privilégio de indicar não somente um objeto, ou descrever uma  pessoa, mas expressar ao mesmo tempo o desenvolvimento histórico, estético, e  político de um país. O termo “jeca tatu” é um dos melhores exemplos deste  fenômeno dentro da língua portuguesa. De maneira geral, o termo está associado a  outros como caipira, sertanejo, matuto, corumba, tabaréu, todos variações  regionais usadas para designar o roceiro, aquele que participa, de uma forma ou  outra, da vida não urbana.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;De acordo com a literatura, foi  o escritor Monteiro Lobato quem cunhou o termo “jeca tatu” em 1914, usando-o em  uma carta ao jornal &lt;i&gt;O Estado de São Paulo&lt;/i&gt; para descrever os agregados  em sua fazenda em Taubaté. Para Lobato, este tipo de gente era “um parasita, um  piolho da terra. . . inadaptável à civilização”. Mais tarde, com o interesse da  Medicamentos Fontoura pelo tipo, Lobato revisou o personagem, e lhe deu  esperanças, especialmente se ele tomasse alguns dos medicamentos da companhia  farmacêutica para se livrar de doenças como a esquistossomose. Daí em diante, o  Jeca Tatu virou personagem de história em quadrinhos, ganhou personalidade  própria. Monteiro Lobato, projetado no cenário literário do país inicialmente  pelas cartas escritas a um jornal criticando os jecas de sua fazenda, se  transformou em figura pública, e em autor de sucesso. Mais tarde, quando da nona  edição de &lt;i&gt;Urupês&lt;/i&gt;, Lobato pede desculpas ao Jeca Tatu, dizendo que tinha  compreendido que seu marasmo e indolência não eram fruto da preguiça, mas de  doença.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quando Monteiro Lobato – neto  do Visconde de Tremembé, e advogado – cunhou o termo, ele estava expressando a  falta de paciência do homem “culto”, com o homem “do mato”, que se escorava em  desculpas e manhas para não trabalhar, para não participar e ajudar a trazer o  progresso. Em 1914, doze anos depois da publicação de &lt;i&gt;Os sertões&lt;/i&gt; por  Euclides da Cunha, a idéia de que o “sertanejo” era um “forte”, provavelmente  ainda não havia alcançado o interior de São Paulo, nem o livro a biblioteca  pessoal de Monteiro Lobato. Por outro lado, se Lobato leu &lt;i&gt;Os sertões&lt;/i&gt;,  não identificou os matutos de sua fazenda com a figura trágica pintada por  Euclides da Cunha. Da mesma maneira, é possível dizer-se que o brasileiro do  tempo de Lobato raramente reconhecia, na vida real, aqueles que estavam  supostamente representando as diferentes culturas e etnias brasileiras na  literatura. O mesmo aconteceu com o índio (quem já viu um igual a Ubirajara, por  exemplo?), e com o negro (lembram da escrava Isaura, negra mais branca que as  brancas?). Como entender esta dicotomia entre a representação e o representado?  Quem poderia abrir espaço para que o jeca, o piolho, fale?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A crítica e teórica indiana,  Gayatri Spivak, tem um artigo muito famoso, em que ela pergunta se o subalterno,  aquele que é historicamente subjugado, pode falar. Analisando a situação de  grupos dentro de seu país, Spivak conclui que não, que o subalterno não pode  falar, a não ser através de intelectuais de classe média que têm acesso aos  meios de comunicação e a uma audiência mais vasta; são estes os que podem  intervir em benefício do subalterno e tornar a sua condição conhecida, sua  contribuição apreciada. Se analisarmos a situação dos jecas do Brasil, podemos  concluir que, dentro da política e da história do país, eles são um dos nossos  grupos subalternos. Resta ver se pode falar.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;De fato, no Brasil,  historicamente um país colonizado por europeus e habitado por uma grande maioria  mestiça e mulata, os intelectuais urbanos (especialmente os sediados em São  Paulo e no Rio de Janeiro), têm assumido a função de explicar na literatura, no  jornalismo e nas artes em geral, o resto do país. Desta conjuntura resultam  muitos mal-entendidos, porque, ainda tendo as melhores intenções, é difícil para  quem nunca esteve na roça, nunca conheceu de perto a labuta do matuto, nunca  bateu papo nem tocou viola com caipiras, nunca filosofou com jecas, nunca comeu  a comida do tabaréu em sua casa, falar das suas vidas com propriedade,  representar seus sonhos, desilusões, e esperanças.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Felizmente para o Brasil, houve  já os que se dispuseram a conhecer de perto os jecas, respeitar sua  originalidade, e abrir-lhes espaços para se fazerem ouvir. Entre estes está o já  citado Antonio Cândido, que, em meados do século passado, viveu com os moradores  das redondezas do Rio Bonito, caipiras que o acolheram fraternalmente e com quem  ele formaram laços duradouros de amizade. Desta convivência resultou seu livro  &lt;i&gt;Os parceiros do Rio Bonito&lt;/i&gt;. Antes de Cândido, também Cornélio Pires  havia tido experiência semelhante e escrito &lt;i&gt;Conversas ao pé do fogo&lt;/i&gt;.  Diferentemente de Lobato, estes dois escritores se aproximaram do Jeca e o viram  não como empregado, como um inferior, mas como uma pessoa que tinha algo a  compartir, a ensinar. Nem para Cândido nem para Pires o homem da roça,  provavelmente descendente dos mesmos que Lobato havia atacado tão cruelmente em  1914, jamais era um “piolho”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Mas quem mais se empenhou em  dar espaço para que o caipira, o Jeca, pudesse aparecer na riqueza da sua  subjetividade, foi o artista Amácio Mazzaropi. As razões para a sua escolha do  Jeca como personagem de tantos de seus filmes são muitas, e complexas.  Naturalmente, como homem de negócios, Mazzaropi sabia que seus filmes tinham que  vender, e para vender, para enfrentar a concorrência dos filmes estrangeiros no  mercado nacional, eles tinham que agradar ao público. O Jeca Tatu, personagem já  inculcado no imaginário nacional como o representante do homem do campo, se  tornou o condutor das idéias de Mazzaropi sobre as mudanças que o Brasil estava  sofrendo em processo acelerado. Jeca Tatu se transforma, então, na imagem de  todo brasileiro. Porque ele é branco, mas é pobre, ele se associa aos negros, e  compreende sua situação de subalternidade. Porque ele é pobre, mas esperto, ele  consegue vencer os espertalhões da cidade, e mais bandidos, e mais o diabo, e  mais o que aparecesse à sua frente. Porque ele é um Jeca que em algumas  histórias mora no campo, podemos acompanhar sua vida no campo. Quando ele vem  para a cidade, podemos seguir suas lutas, suas dificuldades e suas  vitórias.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Mas Mazzaropi não desenvolveu  este personagem sozinho. Como homem de circo, mesmo quando já era rico e famoso,  ele ia às cidadezinhas do interior, dava shows, conversava com as pessoas, e até  convidava algumas para fazerem parte de seus filmes, como extras. Quando  Mazzaropi morreu, ele nos deixou como legado seus filmes que funcionam como  comentário das mudanças, uma espécie de arquivo histórico. Embora seus filmes  sejam comédias, o Jeca não é apresentado como um idiota, ou o bobalhão que  muitos na cidade crêem que o homem do campo é. Pelo contrário, o Jeca de  Mazzaropi é um homem que sabe o que quer, e consegue o que quer, com esperteza,  finura, e muita conversa.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Assim como outro representante  do Brasil, o Macunaíma de Mário de Andrade, o Jeca – cunhado por Lobato,  desenvolvido por vários artistas, e culminado na apresentação de Mazzaropi – é,  assim como o sertanejo de Euclides da Cunha, um forte.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;- 4 –  &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Machado de Assis tem um pequeno  conto, “Cantiga de esponsais”, que conta a história de um velho músico, Romão  Pires, já no final de sua vida. Romão Pires tem o reconhecimento e o carinho das  pessoas da cidade, que vão à igreja toda vez que ele é o regente da música da  missa. Entretanto, ele tem uma grande tristeza na sua vida: embora ele esteja  circundado por música, embora ele ame a música, ele não consegue compor, mas  somente tocar a música dos outros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Já velho, sentindo o fim  próximo, Romão Pires se lembra da única peça musical que começou a escrever no  passado, quando estava recém-casado, feliz ao lado da jovem esposa. A mulher  morreu depois de três anos de casamento, e Romão Pires jamais conseguiu terminar  a peça, uma cantiga de esponsais. Sentindo que não lhe resta muito tempo, o  músico “teve uma idéia singular: – rematar a obra agora, fosse como fosse;  qualquer cousa servia,uma vez que deixasse um pouco de alma na terra”  (40).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;E Romão Pires tomou a partitura  e tocou as notas, mas não passava adiante. “Lá, dó… lá, mi… lá, si, dó, ré… ré…  ré… Impossível, nenhuma inspiração. Não exigia uma peça profundamente original,  mas enfim alguma cousa, que não fosse de outro e se ligasse ao pensamento  começado” (40). Ele tentou de tudo para terminar a obra. Tentou trazer de volta  a memória da esposa que havia inspirado o início da composição, fixou os olhos  em um casal de recém-casados que ele podia ver de sua janela, ambos tão  enamorados como ele tinha sido de sua esposa, ambos abraçados carinhosamente.  Nada. “Mestre Romão, ofegante da moléstia e de impaciência, tornava ao cravo;  mas a vista do casal não lhe suprira a inspiração, e as notas seguintes não  soavam” (40). Desesperado, “deixou o cravo, pegou do papel escrito e rasgou-o.  Nesse momento, a moça embebida no olhar do marido, começou a cantarolar à toa,  inconscientemente, uma cousa nunca antes cantada nem sabida, na qual cousa um  certo lá trazia após si uma linda frase musical, justamente a que mestre Romão  procurara durante anos sem achar nunca. O mestre ouviu-a com tristeza, abanou a  cabeça, e à noite expirou.” (40)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Estas palavras finais do conto  de Machado têm a concisão, a sutileza e a beleza de um poema. Elas nos fazem  lembrar a todos nós, brasileiros, que a beleza da nossa língua e grandeza da  nossa cultura está aí, sempre solta, sempre presente, e que somente se abrirmos  ouvidos e olhos para suas diversas notas, que vêm de todos os cantos, até dos  mais insuspeitados, conseguiremos ter a partitura completa da imensa, complexa,  maravilhosa sinfonia que é o Brasil.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;hr size="1" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;BIBLIOGRAFIA&lt;/b&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Andrade, Mario de.  &lt;i&gt;Macunaíma&lt;/i&gt;. 26a. ed. Rio de Janeiro: Villa Rica, 1990.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Bakhtin, Mikhail. &lt;i&gt;The  Dialogic Imagination&lt;/i&gt;. Trad. Caryl Emerson e Michael Holquist. Austin:  University of Texas Press, 1983.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Cunha, Euclides da. &lt;i&gt;Os  sertões; campanha de Canudos&lt;/i&gt;. 33a.ed. Rio de Janeiro: livraria Francisco  Alves Editora, 1987.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Foucault, Michel de. “The Order  of Discourse.” &lt;i&gt;Language and Politics&lt;/i&gt;. Ed. Miguel Shapiro. New York: New  York U. P., 1984.108-38.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Machado de Assis. “Cantiga de  esponsais.” &lt;i&gt;Contos&lt;/i&gt;. Seleção de Deomira Stefani. 26a. ed. São Paulo:  Editora Atica, 2001.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Pires, Cornélio. &lt;i&gt;Conversas  ao pé do fogo (paginas regionaes).&lt;/i&gt; 2a.ed. São Paulo: Editora Monteiro  Lobato, 1924.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Ribeiro, Júlio. &lt;i&gt;A  carne&lt;/i&gt;. 1888. SãoPaulo: Editora Saber, 1975.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Spivak, Gayatri Chakravorty.  “Can the Subaltern Speak?” &lt;i&gt;Marxism and the Interpretation of Culture&lt;/i&gt;.  Cary Nelson and Lawrence Grossberg, eds. Chicago: University of Illinois Press,  1988.271-313.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Veríssimo, José. &lt;i&gt;Teoria,  crítica e história literária&lt;/i&gt;. Ed. João Alexandre Barbosa. Rio de Janeiro:  Livros Técnicos e Científicos Editora, 1978.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;hr size="1" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsRiP7Kq0I/AAAAAAAACZI/ZZR7qJceopc/s1600/bueno.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsRiP7Kq0I/AAAAAAAACZI/ZZR7qJceopc/s1600/bueno.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://espacoacademico.wordpress.com/Meus%20documentos/2010_blogs/REA/031%20In%20Tolerancia%20linguistica.doc#_ftnref1"&gt;*&lt;/a&gt; &lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;Depois de quatro anos trabalhando em  universidades no Japão, &lt;/span&gt;&lt;b style="color: #783f04;"&gt;EVA PAULINO BUENO&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt; leciona Espanhol e  Português na St. Mary’s University em San Antonio, Texas.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Ela é autora de  &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #783f04;"&gt;Mazzaropi, o artista do povo&lt;/i&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt; (EDUEM 2000), &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #783f04;"&gt;Resisting  Boundaries&lt;/i&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt; (Garland, 1995), &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #783f04;"&gt;Imagination Beyond Nation&lt;/i&gt;&lt;i style="color: #783f04;"&gt;Naming the Father&lt;/i&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt; (Lexington Books, 2001),  e &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #783f04;"&gt;I Wouldn’t Want Anybody to Know: Native English Teachi ng in Japan&lt;/i&gt;&lt;b style="color: #783f04;"&gt;REA&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;, nº 31, dezembro de 2003.  Disponível em &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.espacoacademico.com.br/031/31bueno.htm" style="color: #783f04;"&gt;http://www.espacoacademico.com.br/031/31bueno.htm&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; (University  of Pittsburgh Press, 1999),   (JPGS, 2003). Publicado na   &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;[1]&lt;/span&gt; “As proibições que o circundam logo  revelam suas ligações com o desejo e com o poder. Não há nada surpreendente  nisto, já que, como a psicanálise mostra, o discurso não é simplesmente aquilo  que manifesta (ou esconde) o desejo – ele é também o objeto do desejo; e já que,  como a história constantemente nos ensina, o discurso não é somente aquilo que  traduz as lutas dos sistemas de dominação, mas é a coisa pela qual e através da  qual se luta, o discurso é o poder a ser tomado”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;[2]&lt;/span&gt; “Qualquer discurso (pronunciamento)  concreto encontra o objeto ao qual tinha sido dirigido já infetado, como se já  estivesse carregado de qualificações, aberto a disputa, avaliado, e já  circundado por uma névoa obscurecedora – ou, ao contrário, pela “luz” de  palavras alienígenas que já foram faladas sobre ele”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;[3]&lt;/span&gt; “Qualquer ato lingüístico de um sujeito  falante serve como um ponto em que forças centrífugas, assim como as centrípetas  se põem frente a frente. O processo de centralização e descentralização, ou de  unificação e desunificação, se intersectam no ato da fala; este ato não apenas  preenche os requisitos da heteroglossia: ele é na realidade um participante  ativo em tal diversidade de fala”.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="snap_preview"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://literaciarevistacultural.blogspot.com/"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;Retornar... &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Revista Literária&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1578535414709149270-6493907179514859017?l=literaciareteses.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaciareteses.blogspot.com/feeds/6493907179514859017/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/10/intolerancia-linguistica-e-cultural-no.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/6493907179514859017'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/6493907179514859017'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/10/intolerancia-linguistica-e-cultural-no.html' title=''/><author><name>Revista Literária</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10160769599934066285</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-wW7wdeD_Rc0/TVQyi3WVMPI/AAAAAAAAEIU/3H7q4775rko/s220/eufoto.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TKsUZqd6MiI/AAAAAAAACZM/sOJWDeD7B2Q/s72-c/ban_ling.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1578535414709149270.post-3814879461414687924</id><published>2010-08-31T06:14:00.001-07:00</published><updated>2010-10-05T06:29:31.892-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Word.Document" name="ProgId"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 12" name="Generator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 12" name="Originator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx" rel="themeData"&gt;&lt;/link&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml" rel="colorSchemeMapping"&gt;&lt;/link&gt;&lt;style&gt;&lt;!-- /* Font Definitions */ @font-face	{font-family:"Cambria Math";	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:roman;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:-1610611985 1107304683 0 0 159 0;}@font-face	{font-family:Calibri;	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:swiss;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}@font-face	{font-family:Verdana;	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:swiss;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:536871559 0 0 0 415 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal	{mso-style-unhide:no;	mso-style-qformat:yes;	mso-style-parent:"";	margin-top:0cm;	margin-right:0cm;	margin-bottom:10.0pt;	margin-left:0cm;	line-height:115%;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:11.0pt;	font-family:"Calibri","sans-serif";	mso-ascii-font-family:Calibri;	mso-ascii-theme-font:minor-latin;	mso-fareast-font-family:Calibri;	mso-fareast-theme-font:minor-latin;	mso-hansi-font-family:Calibri;	mso-hansi-theme-font:minor-latin;	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;	mso-fareast-language:EN-US;}.MsoChpDefault	{mso-style-type:export-only;	mso-default-props:yes;	mso-ascii-font-family:Calibri;	mso-ascii-theme-font:minor-latin;	mso-fareast-font-family:Calibri;	mso-fareast-theme-font:minor-latin;	mso-hansi-font-family:Calibri;	mso-hansi-theme-font:minor-latin;	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;	mso-fareast-language:EN-US;}.MsoPapDefault	{mso-style-type:export-only;	margin-bottom:10.0pt;	line-height:115%;}@page WordSection1	{size:612.0pt 792.0pt;	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;	mso-header-margin:36.0pt;	mso-footer-margin:36.0pt;	mso-paper-source:0;}div.WordSection1	{page:WordSection1;}--&gt;&lt;/style&gt;  &lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #b45f06; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Gonzaga, um poeta no desterro (*)&lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #b45f06;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #b45f06;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/THz_I-GmUjI/AAAAAAAACCg/y-BrWKd2G2c/s1600/marilia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/THz_I-GmUjI/AAAAAAAACCg/y-BrWKd2G2c/s400/marilia.jpg" width="287" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #b45f06; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #b45f06; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Adelto Gonçalves (**) &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt; &lt;br /&gt;I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O poeta Tomás Antônio Gonzaga (1744-1810), autor de &lt;i&gt;Marília de Dirceu&lt;/i&gt;, a coleção de poemas líricos mais popular da literatura de língua portuguesa, nasceu em Miragaia, no Porto, mas viveu parte da infância e da juventude no Recife, Bahia e Rio de Janeiro, antes de voltar a Portugal para estudar em Coimbra. Bacharel em Direito, montou banca em Lisboa e ainda candidatou-se, sem êxito, à cadeira de Direito Pátrio em Coimbra, antes de ingressar na magistratura em 1778. Foi juiz de fora em Beja, até que em fevereiro de 1782 saiu sua nomeação para ouvidor-geral de Vila Rica, em Minas Gerais. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como ouvidor, não se pode dizer que Gonzaga tenha sido um magistrado reto, que não se tenha deixado levar pelas paixões e a cobiça de um tempo em que a atividade mineradora fizera a América portuguesa passar por muitas transformações. Se não existem provas cabais de que o ouvidor tenha favorecido a família de sua noiva, evidências não faltam. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em 1788, por exemplo, o ouvidor se limitou a confirmar a reforma compulsória do capitão Baltasar João Mairinque, pai de sua noiva, Maria Dorotéia Joaquina de Seixas. Não lhe aplicou nenhuma sanção, embora o militar tivesse sido afastado do comando do destacamento da Serra Diamantina de Santo Antônio do Itacambiruçu por crime de tolerância ao contrabando. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Afastado Mairinque por imposição da Junta Diamantina, o governador e capitão-general Luís da Cunha Meneses, aquele que passaria para a História como o Fanfarrão Minésio das Cartas Chilenas, aproveitou para favorecer apaniguados: promoveu o tenente José de Sousa Lobo e Melo a capitão e sargento-mor “em breves meses” e o tenente Tomás Joaquim de Almeida Trant a capitão, entregando-lhe o comando da repartição de Paracatu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quem ardeu de raiva foi o alferes Joaquim José da Silva Xavier, o Tiradentes, que, com a vaga aberta, pretendia ascender a tenente. Era julho de 1788. A ira do ouvidor talvez nascesse da constatação de que, afastado Mairinque, seu substituto, sob o manto protetor do governador, agia de modo ainda pior, sem que nada lhe pudesse ocorrer. O ouvidor deu o troco como pôde, ao absolver, mais tarde, o cadete Joaquim José Vieira Couto, irmão do doutor José Vieira Couto, conhecido maçom. Joaquim José fora acusado de injuriar o comandante do Tijuco, José de Vasconcelos Parada e Sousa, homem do esquema do governador. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Talvez por isso o irmão de Parada, o tenente Fernando, tenha resolvido desrespeitar o ouvidor. Gonzaga, então, recorreu ao tenente-coronel Francisco de Paula Freire de Andrade, comandante do regimento de cavalaria regular, que advertiu o subordinado. Todas essas questiúnculas o ouvidor contou disfarçadamente nas &lt;i&gt;Cartas Chilenas&lt;/i&gt;, mas podem ser também comprovadas na documentação do Arquivo Público Mineiro e em vários depoimentos que constam dos Autos da Devassa da Inconfidência Mineira. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Depois que Cunha Meneses deixou Vila Rica em julho de 1788, Gonzaga teve menos de dois meses para trabalhar com o novo governador, o visconde de Barbacena. No dia 7 de setembro, passou o cargo para o novo ouvidor, Pedro José de Araújo Saldanha, que subira do Rio de Janeiro com o alferes Tiradentes à frente do comboio. A posse foi tumultuada porque, no dia anterior, 31 presos haviam fugido da cadeia pública. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;II&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fora das funções, Gonzaga permaneceu em Vila Rica à espera de autorização real para o seu casamento com Maria Dorotéia. Por esse tempo intensificou suas relações com os poderosos do lugar: no começo de outubro, esteve por vários dias como hóspede do fazendeiro Alvarenga Peixoto em São João del-Rei. E batizou um filho do amigo. Um outro filho de Alvarenga recebeu batismo no mesmo dia, mas o padrinho foi o arrematante de contratos de entradas João Rodrigues de Macedo, dono do prédio em Vila Rica que, mais tarde confiscado pela Coroa, passaria a ser conhecido como Casa dos Contos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A festa serviu para muitas manifestações de repúdio ao domínio português. O que preocupava o coração daqueles homens era a decisão da Corte, trazida pelo novo governador, de impor a derrama para se completar o pagamento das cem arrobas de ouro exigidas por lei. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por aquela época, o jovem José Álvares Maciel, filho do capitão-mor das ordenanças, que estudara em Birmingham, estava de volta e fora nomeado assessor do governador. Maciel já havia conquistado para o levante a adesão de seu cunhado, o tenente-coronel Freire de Andrada, a maior autoridade militar da região depois do governador. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Freire de Andrada estava tão empenhado na conjura que cedeu sua residência na Rua Direita de Ouro Preto, em Vila Rica, para uma série de reuniões. A principal ocorreu a 26 de dezembro com a participação do ex-ouvidor Gonzaga. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A hesitação do visconde de Barbacena em decretar a derrama, porém, aparentemente, atrapalhou os planos e dispersou alguns conspiradores. A outra possibilidade é que tenha havido uma ruptura entre os revolucionários quanto ao sistema político que a nova república adotaria. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em meados de janeiro, talvez por ter desistido da idéia da sublevação, Freire de Andrada decidiu pedir licença do comando por dois meses. Alvarenga resolveu deixar a casa de Gonzaga e voltar para a sua fazenda em Paraopeba. Quando o coronel dos auxiliares Joaquim Silvério dos Reis, ex-arrematante dos contratos de entradas e grosso devedor do Erário Régio, decidiu delatar seus companheiros de conjura, os planos de sublevação já haviam sido praticamente deixados de lado. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As autoridades, porém, nunca se deixaram enganar por Silvério e sempre o tiveram como o “motor” da sublevação, aquele que tivera a idéia inicial do levante. O outro seria Macedo, igualmente ex-arrematante e grosso devedor. Ambos haviam construído fortunas com os recursos que haviam arrecadado em nome da Coroa. E queriam se ver livres das dívidas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mesmo com a delação de Silvério, os inconfidentes só não derrubaram o visconde de Barbacena por causa da hesitação de Freire de Andrada, que se recusou a colocar a tropa na rua. Um gesto do militar e o poder régio teria ruído na capitania: Barbacena estava acuado no Palácio de Cachoeira do Campo, valendo-se apenas do “fraco socorro de seus ajudantes-de-ordens”, sem um barril de pólvora. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Denunciada a conjuração, Gonzaga tratou de tomar algumas providências que o colocassem acima de qualquer suspeita. No dia 20 de abril, procurou o governador a pretexto de obter uma autorização para casar a 30 de maio, um sábado. Alegou que precisava viajar para assumir o lugar para o qual estava nomeado na Relação da Bahia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Detido, foi encaminhado ao Rio de Janeiro e recolhido à fortaleza da ilha das Cobras no dia 6 de junho. Escreveu liras, rompeu o noivado com Maria Dorotéia e compareceu a vários interrogatórios, sempre mantendo-se “numa tenaz negativa”. Da prisão, pediu a um amigo que levasse para Lisboa os originais de &lt;i&gt;Marília de Dirceu&lt;/i&gt;, que sairia à luz pela Tipografia Nunesiana, quando ele já estava em seu exílio na ilha de Moçambique havia três meses. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;III&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pouco tempo depois de desembarcar da nau Nossa Senhora da Conceição e Princesa de Portugal, a 31 de julho de 1792, para cumprir pena de degredo por dez anos na ilha, Gonzaga foi nomeado promotor de defuntos e ausentes pelo ouvidor Francisco Antônio Tavares de Siqueira. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao contrário do que afirmou o professor M. Rodrigues Lapa, em seu prefácio para &lt;i&gt;Obras Completas de Tomás Antônio Gonzaga&lt;/i&gt; (São Paulo, Companhia Editora Nacional, 1942), o poeta não casou com “a herdeira da casa mais opulenta de Moçambique em negócio de escravatura” nem consagrou “as horas vagas ao rendoso comércio de escravos”. Muito menos ajudou o sogro a aumentar sua fortuna. Até porque nem teve tempo para isso. O escrivão Alexandre Roberto Mascarenhas, seu subordinado, morreu aos 42 anos, em 1793, no mesmo ano de seu casamento com Juliana de Sousa Mascarenhas, uma jovem analfabeta de 19 anos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mascarenhas nunca se envolveu no comércio negreiro. Era proprietário de uma casa na Rua do Largo da Saúde, na ilha de Moçambique, onde Gonzaga passou a morar com a mulher, e de uma machamba (plantação de mandioca) no continente fronteiro à ilha, que obtivera pelo casamento com Ana Maria de Sousa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O casamento representou um desafogo nas finanças do degredado, mas não foi suficiente para torná-lo um potentado. Ana Maria, a sogra, com a morte do marido, transferiu para o casal a morada da Rua do Largo da Saúde e passou a morar sozinha na machamba, nas Terras Firmes. Com a concordância de sua mãe, Juliana França de Sousa, doou ao casal um palmar com suas casas contíguo a sua propriedade. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A vida nunca esteve mal para Gonzaga. Tanto que, com menos de 25 dias de chegado à terra, pôde comprar um escravo ladino por 20 mil-réis. Uma das raras pessoas cultas naquele fim de mundo, o ex-ouvidor não encontraria dificuldades. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No AHU, há um atestado que Gonzaga escreveu para João da Silva Guedes, a tempo ainda de o ouvidor que estava de saída assiná-lo e levá-lo para o Reino na mesma nau que deixara os inconfidentes. Guedes nunca mais esqueceria o favor e seria fiel a Gonzaga até o fim. Em troca, o ex-ouvidor faria outros favores a Guedes e fecharia os olhos para muitos negócios escusos do amigo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gonzaga nunca deixou de ser maçom, como mostra o seu bom relacionamento com Guedes, pai de Vicente Guedes da Silva e Sousa, que, de retorno do Reino onde fora estudar, seria preso no Rio de Janeiro em julho em 1799, acusado de ter embarcado ilegalmente livros “ímpios e blafesmos” e catecismos maçônicos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como advogado, Gonzaga trabalhou para outros traficantes negreiros e, mais tarde, ao final da vida, como juiz interino da alfândega, seria acusado pelo governo do príncipe regente D. João de ter favorecido os interesses da elite negreira da ilha, em detrimento da Coroa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IV&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na África, comporia alguns versos e pelo menos “A Conceição”, poema épico inspirado no naufrágio da nau Marialva, em 1802, às costas de Moçambique, que hoje (incompleto) faz parte do acervo da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro. Como advogado, escreveu cartas e petições às autoridades no Reino. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com Juliana, teve dois filhos: Ana e Alexandre Mascarenhas Gonzaga. Alexandre, que nasceu em 1809, morreu solteiro e não deixou descendentes. Ana casou, em segundas núpcias, com Adolfo João Pinto de Magalhães, que viveu até 1860 e foi um dos maiores traficantes negreiros de Moçambique. Gonzaga morreu entre 25 de janeiro e 1º de fevereiro de 1810 e foi sepultado na igreja do convento de São Domingos dedicada à Nossa Senhora do Rosário, na ilha de Moçambique. Em 1852, esse templo foi demolido por estarem suas paredes comprometidas e os ossos do poeta teriam se perdido. Não há indícios de que tenham sido trasladados para outra igreja.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/THz_0AeQuWI/AAAAAAAACCo/-QvjoDkQM3I/s1600/biografia-de-tomas-antonio-gonzaga.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/THz_0AeQuWI/AAAAAAAACCo/-QvjoDkQM3I/s320/biografia-de-tomas-antonio-gonzaga.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="color: #b45f06;" /&gt;&lt;span style="color: #b45f06;"&gt; (**) Adelto Gonçalves, doutor em Literatura Portuguesa pela Universidade de São Paulo, é autor de &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #b45f06;"&gt;Gonzaga, um Poeta do Iluminismo&lt;/i&gt;&lt;span style="color: #b45f06;"&gt; (Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1999), Barcelona Brasileira (Lisboa, Nova Arrancada, 1999; São Paulo, Publisher Brasil, 2002) e &lt;/span&gt;&lt;i style="color: #b45f06;"&gt;Bocage – O Perfil Perdido&lt;/i&gt; &lt;span style="color: #b45f06;"&gt;(Lisboa, Caminho, 2003). E- mail: marilizadelto@uol.com.br&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;a href="http://literaciarevistacultural.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color: #b45f06;"&gt;Retornar... &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Revista Literária&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1578535414709149270-3814879461414687924?l=literaciareteses.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaciareteses.blogspot.com/feeds/3814879461414687924/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/08/gonzaga-um-poeta-no-desterro-adelto.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/3814879461414687924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/3814879461414687924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/08/gonzaga-um-poeta-no-desterro-adelto.html' title=''/><author><name>Revista Literária</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10160769599934066285</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-wW7wdeD_Rc0/TVQyi3WVMPI/AAAAAAAAEIU/3H7q4775rko/s220/eufoto.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/THz_I-GmUjI/AAAAAAAACCg/y-BrWKd2G2c/s72-c/marilia.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1578535414709149270.post-6705777164889162024</id><published>2010-08-29T15:06:00.001-07:00</published><updated>2010-08-29T15:13:44.391-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EDUARDO SOCHA'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Word.Document" name="ProgId"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 12" name="Generator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 12" name="Originator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx" rel="themeData"&gt;&lt;/link&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml" rel="colorSchemeMapping"&gt;&lt;/link&gt;&lt;style&gt;&lt;!-- /* Font Definitions */ @font-face	{font-family:"Cambria Math";	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;	mso-font-charset:1;	mso-generic-font-family:roman;	mso-font-format:other;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}@font-face	{font-family:Calibri;	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:swiss;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}@font-face	{font-family:Verdana;	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:swiss;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:536871559 0 0 0 415 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal	{mso-style-unhide:no;	mso-style-qformat:yes;	mso-style-parent:"";	margin-top:0cm;	margin-right:0cm;	margin-bottom:10.0pt;	margin-left:0cm;	line-height:115%;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:11.0pt;	font-family:"Calibri","sans-serif";	mso-ascii-font-family:Calibri;	mso-ascii-theme-font:minor-latin;	mso-fareast-font-family:Calibri;	mso-fareast-theme-font:minor-latin;	mso-hansi-font-family:Calibri;	mso-hansi-theme-font:minor-latin;	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;	mso-fareast-language:EN-US;}.MsoChpDefault	{mso-style-type:export-only;	mso-default-props:yes;	mso-ascii-font-family:Calibri;	mso-ascii-theme-font:minor-latin;	mso-fareast-font-family:Calibri;	mso-fareast-theme-font:minor-latin;	mso-hansi-font-family:Calibri;	mso-hansi-theme-font:minor-latin;	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;	mso-fareast-language:EN-US;}.MsoPapDefault	{mso-style-type:export-only;	margin-bottom:10.0pt;	line-height:115%;}@page WordSection1	{size:612.0pt 792.0pt;	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;	mso-header-margin:36.0pt;	mso-footer-margin:36.0pt;	mso-paper-source:0;}div.WordSection1	{page:WordSection1;}--&gt;&lt;/style&gt;  &lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Cristo era um revolucionário?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt; [ EDUARDO&amp;nbsp;SOCHA]&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/THrYEtEqqRI/AAAAAAAAB-A/cduG6rzpmsE/s1600/cristo1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/THrYEtEqqRI/AAAAAAAAB-A/cduG6rzpmsE/s320/cristo1.jpg" width="243" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Para Terry Eagleton, hoje considerado o crítico literário mais influente da Inglaterra, a resposta é sim e não&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/THrYXmsqKfI/AAAAAAAAB-I/3CFu5Y9o0wQ/s1600/eagleton01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/THrYXmsqKfI/AAAAAAAAB-I/3CFu5Y9o0wQ/s320/eagleton01.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Cristo, um líder político? Eagleton analisa os quatro evangelhos canônicos (Mateus, Marcos, Lucas e João) e, seguindo as omissões, contradições, escolhas e tendências de suas estruturas narrativas, procura dar conta de uma questão controversa que historicamente excede o campo da teologia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Na apresentação ao livro, o crítico mostra que a pergunta retórica – “Jesus era apenas um líder espiritual e não um líder político?” – já incorpora um anacronismo pelo qual as interpretações mais costumeiras passam batidas. Afinal, perguntas dessa natureza só se tornam possíveis quando se “projeta para o passado uma distinção moderna entre religião e política que certamente não está nas Escrituras”. Nesse sentido, independente da voltagem espiritual das pregações de Cristo, é no mínimo sensato supor que a severa punição da crucificação não se deu por exclusivas razões de fé. Os romanos não se interessavam por diatribes ideológicas ou religiosas de suas colônias, mas destinavam a crucificação àqueles que representavam uma concreta ameaça à ordem pública.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;O texto incisivo e elegante de Eagleton, cuja envergadura teórica rechaça qualquer acusação de diletantismo, não se exime de passagens corrosivas que, em outras épocas, facilitariam enormemente o trabalho dos inquisidores e censores do &lt;i&gt;Index&lt;/i&gt;. Quando se fala, por exemplo, da proximidade de Jesus (depois desmentida) e principalmente de Judas com a seita dos zelotes (movimento clandestino anti-imperialista dedicado a expulsar os romanos da Palestina, que Eagleton compara ironicamente à Al-Qaeda), o autor chega a cogitar não sem um certo cinismo: “Talvez Judas tenha vendido Jesus porque esperava que ele fosse um Lênin e ficou amargamente desencantado quando compreendeu que não ia liderar o povo contra o poder colonial romano”.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Eagleton detecta o ímpeto materialista das atitudes cristãs (“O Reino dos Céus revela-se uma questão surpreendentemente materialista”), testemunhadas aliás na própria letra dos Evangelhos. E conclui que Jesus, ao contestar as autoridades judaicas e ao defender um horizonte de justiça e fraternidade até então inexistente (embora não ambicionasse com isso uma transformação radical do poder – “a César o que é de César”), foi a um só tempo mais &lt;i&gt;e&lt;/i&gt; menos revolucionário que Lênin e Trotski. Pode-se não concordar com muito do que é dito. Mas o estilo afiado de Eagleton consegue localizar uma dimensão curiosamente incendiária e não tão popular do Cristo dos Evangelhos, confirmando, no final das contas, que uma outra exegese é possível.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;Fonte:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;a class="" href="http://espacoacademico.wordpress.com/" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://espacoacademico.wordpress.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;Espaço Acadêmico- Editor Antonio Ozai da Silva&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1 class="firstHeading" id="firstHeading" style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Terry Eagleton&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Terence Francis Eagleton&lt;/b&gt; (born 22 February 1943, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Salford,_Greater_Manchester" title="Salford, Greater Manchester"&gt;Salford&lt;/a&gt;) is a British &lt;a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Literary_theorist" title="Literary theorist"&gt;literary theorist&lt;/a&gt; widely regarded as Britain's most influential living &lt;a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Literary_critic" title="Literary critic"&gt;literary critic&lt;/a&gt;.&lt;sup class="reference" id="cite_ref-0"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Terry_Eagleton#cite_note-0"&gt;[1]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;sup class="reference" id="cite_ref-1"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Terry_Eagleton#cite_note-1"&gt;[2]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; Eagleton currently serves as Distinguished Professor of English Literature at the &lt;a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Lancaster" title="University of Lancaster"&gt;University of Lancaster&lt;/a&gt;, and as a Visiting Professor at the &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/National_University_of_Ireland,_Galway" title="National University of Ireland, Galway"&gt;National University of Ireland, Galway&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Formerly Eagleton was &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Warton" title="Thomas Warton"&gt;Thomas Warton&lt;/a&gt; Professor of English Literature at the University of Oxford (1992-2001) and &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_Edward_Taylor" title="John Edward Taylor"&gt;John Edward Taylor&lt;/a&gt;  Professor of English Literature at the University of Manchester until  2008. In the Fall 2009 semester, Dr Eagleton will return to &lt;a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_University_of_Notre_Dame" title="The University of Notre Dame"&gt;The University of Notre Dame&lt;/a&gt; as a Distinguished Visitor in the Department of English.&lt;sup class="reference" id="cite_ref-2"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Terry_Eagleton#cite_note-2"&gt;[3]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;He has written more than forty books, including &lt;i&gt;Literary Theory: An Introduction&lt;/i&gt; (1983)&lt;sup class="reference" id="cite_ref-3"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Terry_Eagleton#cite_note-3"&gt;[4]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;; &lt;i&gt;The Ideology of the Aesthetic&lt;/i&gt; (1990), and &lt;i&gt;The Illusions of Postmodernism&lt;/i&gt; (1996).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Professor Eagleton delivered &lt;a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yale" title="Yale"&gt;Yale&lt;/a&gt; University's 2008 &lt;a class="mw-redirect" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Terry_Lectures" title="Terry Lectures"&gt;Terry Lectures&lt;/a&gt; and gave a &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gifford_Lectures" title="Gifford Lectures"&gt;Gifford Lecture&lt;/a&gt; in March 2010, titled &lt;i&gt;The God Debate&lt;/i&gt;.&lt;sup class="reference" id="cite_ref-4"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Terry_Eagleton#cite_note-4"&gt;[5]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #783f04; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://literaciarevistacultural.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;sup class="reference" id="cite_ref-4"&gt;Retornar... &lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Revista Literária&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1578535414709149270-6705777164889162024?l=literaciareteses.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaciareteses.blogspot.com/feeds/6705777164889162024/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/08/cristo-era-um-revolucionario-eduardo.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/6705777164889162024'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/6705777164889162024'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/08/cristo-era-um-revolucionario-eduardo.html' title=''/><author><name>Revista Literária</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10160769599934066285</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-wW7wdeD_Rc0/TVQyi3WVMPI/AAAAAAAAEIU/3H7q4775rko/s220/eufoto.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/THrYEtEqqRI/AAAAAAAAB-A/cduG6rzpmsE/s72-c/cristo1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1578535414709149270.post-5850577949177386928</id><published>2010-07-04T05:34:00.000-07:00</published><updated>2010-07-05T11:28:05.009-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Leila Míccolis'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Word.Document" name="ProgId"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 12" name="Generator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 12" name="Originator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx" rel="themeData"&gt;&lt;/link&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml" rel="colorSchemeMapping"&gt;&lt;/link&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:TrackMoves/&gt;   &lt;w:TrackFormatting/&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:DoNotPromoteQF/&gt;   &lt;w:LidThemeOther&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:LidThemeAsian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:LidThemeComplexScript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;    &lt;w:SplitPgBreakAndParaMark/&gt;    &lt;w:DontVertAlignCellWithSp/&gt;    &lt;w:DontBreakConstrainedForcedTables/&gt;    &lt;w:DontVertAlignInTxbx/&gt;    &lt;w:Word11KerningPairs/&gt;    &lt;w:CachedColBalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathPr&gt;    &lt;m:mathFont m:val="Cambria Math"/&gt;    &lt;m:brkBin m:val="before"/&gt;    &lt;m:brkBinSub m:val="&amp;#45;-"/&gt;    &lt;m:smallFrac m:val="off"/&gt;    &lt;m:dispDef/&gt;    &lt;m:lMargin m:val="0"/&gt;    &lt;m:rMargin m:val="0"/&gt;    &lt;m:defJc m:val="centerGroup"/&gt;    &lt;m:wrapIndent m:val="1440"/&gt;    &lt;m:intLim m:val="subSup"/&gt;    &lt;m:naryLim m:val="undOvr"/&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"  DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"  LatentStyleCount="267"&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="header"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="footer"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="page number"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Default Paragraph Font"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Hyperlink"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Normal (Web)"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt;&lt;!-- /* Font Definitions */ @font-face	{font-family:"Cambria Math";	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:roman;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:-1610611985 1107304683 0 0 159 0;}@font-face	{font-family:Verdana;	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:swiss;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:536871559 0 0 0 415 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal	{mso-style-unhide:no;	mso-style-qformat:yes;	mso-style-parent:"";	margin:0cm;	margin-bottom:.0001pt;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:12.0pt;	font-family:"Times New Roman","serif";	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}a:link, span.MsoHyperlink	{mso-style-unhide:no;	color:blue;	text-decoration:underline;	text-underline:single;}a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed	{mso-style-noshow:yes;	mso-style-priority:99;	color:purple;	mso-themecolor:followedhyperlink;	text-decoration:underline;	text-underline:single;}p	{mso-style-unhide:no;	mso-style-link:"Normal \(Web\) Char";	mso-margin-top-alt:auto;	margin-right:0cm;	mso-margin-bottom-alt:auto;	margin-left:0cm;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:12.0pt;	font-family:"Times New Roman","serif";	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}span.a	{mso-style-name:a;	mso-style-unhide:no;}p.Estilo1, li.Estilo1, div.Estilo1	{mso-style-name:Estilo1;	mso-style-unhide:no;	margin-top:0cm;	margin-right:0cm;	margin-bottom:0cm;	margin-left:79.4pt;	margin-bottom:.0001pt;	text-align:justify;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:12.0pt;	font-family:"Times New Roman","serif";	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}p.Pargrafo, li.Pargrafo, div.Pargrafo	{mso-style-name:Parágrafo;	mso-style-unhide:no;	mso-style-parent:"Normal \(Web\)";	mso-margin-top-alt:auto;	margin-right:0cm;	mso-margin-bottom-alt:auto;	margin-left:0cm;	text-align:justify;	line-height:150%;	mso-pagination:widow-orphan;	tab-stops:83.25pt;	font-size:12.0pt;	font-family:"Times New Roman","serif";	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}span.NormalWebChar	{mso-style-name:"Normal \(Web\) Char";	mso-style-unhide:no;	mso-style-locked:yes;	mso-style-link:"Normal \(Web\)";	mso-ansi-font-size:12.0pt;	mso-bidi-font-size:12.0pt;}p.corpo, li.corpo, div.corpo	{mso-style-name:corpo;	mso-style-unhide:no;	mso-margin-top-alt:auto;	margin-right:0cm;	mso-margin-bottom-alt:auto;	margin-left:0cm;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:12.0pt;	font-family:"Times New Roman","serif";	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}.MsoChpDefault	{mso-style-type:export-only;	mso-default-props:yes;	font-size:10.0pt;	mso-ansi-font-size:10.0pt;	mso-bidi-font-size:10.0pt;}@page WordSection1	{size:612.0pt 792.0pt;	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;	mso-header-margin:36.0pt;	mso-footer-margin:36.0pt;	mso-paper-source:0;}div.WordSection1	{page:WordSection1;}--&gt;&lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt; /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable	{mso-style-name:"Tabela normal";	mso-tstyle-rowband-size:0;	mso-tstyle-colband-size:0;	mso-style-noshow:yes;	mso-style-priority:99;	mso-style-qformat:yes;	mso-style-parent:"";	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;	mso-para-margin:0cm;	mso-para-margin-bottom:.0001pt;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:11.0pt;	font-family:"Calibri","sans-serif";	mso-ascii-font-family:Calibri;	mso-ascii-theme-font:minor-latin;	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";	mso-fareast-theme-font:minor-fareast;	mso-hansi-font-family:Calibri;	mso-hansi-theme-font:minor-latin;	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}&lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;b&gt;MULHERES DA BELLE-ÉPOQUE E SUAS PARCERIAS TEXTUAIS LYRIO-LÍRICAS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TCSfruEn36I/AAAAAAAAA0w/XYcxUmXbf1s/s1600/Belle+Epoque.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TCSfruEn36I/AAAAAAAAA0w/XYcxUmXbf1s/s320/Belle+Epoque.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;Leila Míccolis*&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.2pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Em geral associamos o período da &lt;i&gt;belle époque&lt;/i&gt; apenas com sofisticação e glamouralização da vida, que se pautava no modelo europeu, especialmente o de Paris, a “Capital da Luz”, o berço da cultura. A França era o referencial da elite intelectual brasileira. Víamos o país através do olhar forâneo, a ponto de João do Rio &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;indagar provocativamente no título de uma crônica, publicada em 11/8/1908 na Gazeta de Notícias: “Quando o Brasileiro Descobrirá o Brasil?”. Para nos restringirmos a um único autor nosso, &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Bilac quase todos os anos viajava para a Europa. Ele pertencia a uma geração de escritores que se ufanava de possuir duas pátrias: a pátria do nascimento, dos laços afetivos, e a pátria do espírito, da inteligência e da cultura, que era a França” (JORGE, 1992, p. 267). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.1pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Em meio a esta “Paris Tropical” a que o Rio de Janeiro se transformou no governo de Rodrigues Alves (1&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;5/11/1902 - 15/11/1906) &lt;span style="letter-spacing: -0.1pt;"&gt;e sob a administração do Prefeito Pereira Passos (que contou com Quintino Bocaiúva e Paulo de Frontin para reurbanizar o cais e o centro da cidade da capital federal), esquecemos de que este período foi marcado também por muitos descontentamentos e que certas mudanças vieram acompanhadas de grandes tumultos, como a Revolta da Vacina, que se opunha à lei de 31 de outubro de 1904 que estipulava a obrigatoriedade da vacinação contra a febre amarela e a varíola, e os métodos drásticos para fazer cumprir a lei, utilizados por Oswaldo Cruz. Podemos situar as contribuições das mulheres, no começo do século XX, dentro deste conjunto de mudanças de base.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Opostas aos dândis, que brilharam por sua teatralidade explícita e ostensiva, as mulheres à primeira vista pareceram apagadas, sem impacto. Achamos importante tocar, mesmo&lt;i&gt; en passant&lt;/i&gt;, nesta conexão às avessas, neste avessismo, uma vez que os próprios dândis tinham verdadeira ojeriza à mulher-senso-comum – lembremo-nos do texto de BAUDELAIRE (1995:526), ou mesmo de Rimbaud (CLARET, 1996, p.110-111) sobre as mulheres, criticando-as por serem por demais reais, “naturais”, terra-a-terra e pouco inteligentes, já que mulher inteligente, para ele, tinha que ser “diferente”, um ser de exceção. A imagem de &lt;i&gt;femme fatal&lt;/i&gt;, &lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;"&gt;com “as angulações de uma beleza perversa, de um encanto contaminador, cujo surto motiva espasmos de prazer e terror” (BOUÇAS, 2002, p.141-142),&lt;/span&gt; não podia estar mais longe da realidade das escritoras da &lt;i&gt;belle époque &lt;/i&gt;brasileira,&lt;i&gt; &lt;/i&gt;mulheres totalmente comuns, todas elas “do lar”. No entanto, se fizermos um &lt;i&gt;zoon&lt;/i&gt; aproximativo, percebemos que elas construíram, à época, um grande teatro de máscaras também, disfarçando suas estratégias combativas sob gestos serenos e sorrisos doces. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Acusam-nas de conservadoras. Porém, só na pele de modelos exemplares, elas podiam ser ouvidas e respeitadas pela sociedade de então. Deve-se à má-interpretação de suas falas suaves e discretas, a pouca valorização de suas vozes pela crítica brasileira. Neste sentido, ironicamente, suas cintilações muitas vezes foram invisíveis a olhos nus, configurando-se em uma espécie de fulguração bruta, sem lapidação, um brilho oculto, portanto&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;– &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;“maçanetas de ouro maciço, mas oxidadas e desbotadas, para escondê-las”, bem a maneira de des Esseintes (SALGADO: 2007, p.54).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Esta invisibilidade acontece até hoje. Adriana Braga, da UNISINOS – Universidade do Vale dos Sinos, no Rio Grande do Sul, examinando a imprensa feminina no Brasil do início do século passado, afirma:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 70.8pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;(...) Moda e literatura compunham o par principal que sustentava as publicações femininas brasileiras. Um eixo de sustentação que colaborava com a imagem doméstica da mulher, conforme destacado por Buitoni (1990:41), que considera os veículos conservadores nesse ponto. Por alguns títulos da época, O Lírio, A Violeta, A Borboleta, O Beija-Flor, A Esmeralda, A Grinalda, O Espelho pode-se inferir como a mulher era vista pela sociedade desse tempo (BRAGA:2003).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.2pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.3pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Discordamos frontalmente deste reflexo do imaginário da mulher aliado, somente, ao sentido mais óbvio dos títulos das revistas da época. Acreditamos que esses nomes funcionavam mais como fachadas, camuflando verdadeiras barricadas por trás deles, e mascarando suas intenções dentro de um bem montado teatro de máscaras – inclusive muitas autoras escreviam sobre pseudônimos e heterônimos, seus alter egos. Dependendo da revista, as receitas de bolo, os conselhos de etiqueta e as sugestões para agradar os maridos podem muito bem ser percebidos como elementos deste &lt;i&gt;teatrum mundi&lt;/i&gt; em que todo ser oprimido ou grupo estigmatizado atua, consciente ou inconscientemente. &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.2pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.3pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Procedamos ao exame, por exemplo, do título da publicação que é tema central deste nosso ensaio, e que está na lista das revistas acima citadas por Braga: O Lyrio. Se à primeira vista, ele aparenta ser constituído apenas de um romantismo piegas e simplório, logo nos deparamos com vasta e intrincada rede de sentidos nele contida: sendo uma planta do lodo, em muitas civilizações antigas o lírio era associado à magia, por suas propriedades alucinógenas (o que nos lembra os famosos paraísos artificiais dos decadentistas, com seus de-lírios...). Na Grécia, encontram-se lírios pintados em vários palácios ao lado de Hera, deusa da lua, magicamente poderosa principalmente em sua fase de “lua negra”; e, devido à sua “palidez”, o lírio, em algumas regiões era flor ligada também à morte, tema recorrente nos decadentistas e simbolistas, que tanto prezavam os aspectos místicos e os temas espirituais. Mais: a flor de lis é o símbolo da monarquia francesa. Em 1919, André Gide (1966:93-94) utiliza-se do lírio para questionar a sociedade francesa de seu tempo, quando, em &lt;i&gt;La Symphonie Pastorale,&lt;/i&gt; trava um diálogo com Gertrudes, uma jovem cega, comentando que não há mais lírios no campo, porque os homens os destruíram. E, quando ela afirma que o ser humano, com um pouco de confiança, pode recomeçar a vê-los, seu interlocutor desloca habilmente a reflexão para o âmbito estético, concluindo que eles são tão belos quanto ela os vê. Ou seja: a noção conceitual de beleza reside na percepção do observador, em sua contemplação, independentemente dos lírios serem reais, imaginados, ou imaginários. Diante de tantas e tão diferentes interpretações e sentidos, entender o lírio apenas como um delicado símbolo de pureza, é rejeitar as contradições, mistérios e paradoxos a ele inerente, entre os quais estão a lama que o nutre, o misticismo, o ocultismo, os delírios, a palidez, e a morte.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TCSf8N6DH_I/AAAAAAAAA04/dCm2DuIZhQ8/s1600/AM%C3%89LIA+ACADEMIA.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TCSf8N6DH_I/AAAAAAAAA04/dCm2DuIZhQ8/s320/AM%C3%89LIA+ACADEMIA.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.3pt; line-height: 150%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.3pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.3pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;O Lyrio era uma publicação de teor exclusivamente literário, o que o coloca em um patamar especial dentro da imprensa feminina da época. Havia escritoras feministas, e até mulheres que cursaram uma faculdade (de medicina, por exemplo). Porém a maior parte das escritoras brasileiras da &lt;i&gt;belle époque&lt;/i&gt;, quando tinha uma profissão remunerada, era constituída por professoras, às quais era proibido tudo, desde os prazeres mais ingênuos até casar-se. Para termos uma pálida idéia da total repressão ao corpo feminino, em Barcelona, cidade de um país de primeiro mundo, o contrato de professores entre a instituição de ensino e a professora contratada, em 1923, exigia à senhorita, sob pena de anulação do contrato profissional:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Estilo1"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;1. Não se casar. 2. Não andar na companhia de homens. 3; Ficar em casa entre às 8 h. da noite e às 6 da manhã, a não ser que seja para atender a uma função escolar. 4. Não passear pelas sorveterias do centro da cidade. 5. Não abandonar a cidade sob&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;nenhum pretexto, nem permissão do presidente do Conselho de Delegados; 6. Não fumar cigarros. 7. Não beber cerveja, vinho ou uísque; 8. Não viajar em carruagem ou automóvel com qualquer homem, exceto seu irmão ou seu pai. 9. Não vestir roupa de cores brilhantes. 10. Não prender os cabelos. 11. Usar, pelo menos, duas anáguas. 12. Não usar vestidos que fiquem a mais de cinco centímetros acima dos tornozelos. 13. Manter a sala limpa; a. varrer o chão da sala de aula pelo menos uma vez por dia; b. lavar o chão da sala de aula, pelo menos, uma vez por semana, com água quente e sabão; c. limpar o quadro-negro, pelo menos, uma vez por dia; d. acender o aquecimento às 7 h., de maneira que o cômodo esteja quente às 8h, quando as crianças chegam. 14. Não usar pó de arroz, não se maquilar e nem pintar os lábios (extraído e traduzido de APPLE, Michel W.).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Estilo1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="corpo" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;Se assim era, na Espanha, em 1923, imaginemos no Brasil, em 1900 (o Instituto de Educação, na época denominado de Escola Normal da Corte do Brasil foi fundado em no 6 de março de 1880, apenas nove anos antes da Proclamação da República, e instalado em 5 de abril do mesmo ano, com a presença do Imperador a rainha Cristina e inúmeras personalidades). Desde o Decreto 7247 de 19 de abril de 1879, em seu artigo 24, a mulher tinha “a liberdade e o direito de a freqüentar os cursos das Faculdades e obter título acadêmico.'' Porém esta Reforma Leôncio de Carvalho, promulgada pelo Imperador Dom Pedro II, não lhes dava o direito ao exercício da profissão. Até quase que os meados do século XX a única profissão reconhecida como nobre reservada à mulher – ainda mais de classe média baixa - era o magistério, prolongamento de suas funções maternas, embora, tornar-se professora, significava – como lemos acima – ser invadida em sua privacidade, e também acumular as funções de empregada doméstica dentro da escola que a contratava, sendo-lhe, ainda, vetados quaisquer tipos de “divertimentos mundanos”, mesmo os mais pueris, em nome da honra, da moralidade e do decoro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TCSfmj2_1wI/AAAAAAAAA0o/YJ6gCyLRe4U/s1600/LaBelleEpoque.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TCSfmj2_1wI/AAAAAAAAA0o/YJ6gCyLRe4U/s320/LaBelleEpoque.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="corpo" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="corpo" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;Com um corpo passivo, totalmente reprimido e castrado, também pela moda da época – espartilhos, anquinhas, chapéus sob o calor de um país tropical, – restritas a cumprir fielmente, até a morte, o dito popular “mulher perdida, gosta; mulher direita, deixa”, é fácil imaginar que as mulheres “sérias” encontrassem na literatura, um oásis. Nele, não podiam propriamente ser o que quisessem, pois até neste campo a ficção podia ser entendida como projeção de sua imagem pessoal, porém pelo menos conseguiam libertar-se por momentos das algemas do cotidiano. &lt;span style="letter-spacing: -0.3pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.3pt; line-height: 150%;"&gt;Foram publicados vinte números de O Lyrio, que circulou durante o período de janeiro de 1902 a 1904, em Recife, Pernambuco. Amélia Beviláqua era a redatora-chefe. Nascida no sertão do Piauí, Jerumenha, em 1861, foi esposa do jurista Clóvis Beviláqua, autor do projeto do Código Civil Brasileiro em 1889, promulgado em 1916. Até em sua vida privada, o casamento com Clóvis ilustra os padrões da sociedade patriarcal da época: pela livre vontade do marido, ele teria escolhido e desposado a irmã mais nova de Amélia, de quem, inclusive, já era noivo (MENDES, 2004, p.57); mas seu futuro sogro, o desembargador José Manuel de Freitas, seguindo a tradição familiar da época, decreta que a filha mais velha deveria casar-se em primeiro lugar, e concede somente a mão de Amélia; e as núpcias realizam-se em 1883. Cremos ser esta uma expressiva ilustração das ressonâncias atmosféricas da imagem finissecular em relação às mulheres. Neste caso específico, porém, o casamento favoreceu Amélia, que aprendeu francês e inglês – idiomas que falava fluentemente – e dedicou-se às Letras.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.3pt; line-height: 150%;"&gt;O Lyrio foi uma publicação literária tão importante no panorama brasileiro que Silvio Meira a ela dirigiu-se nos seguintes termos: “Essa revista, digna da melhor apreciação no quadro da evolução da literatura brasileira, abriu espaço às mulheres intelectuais, e constituía, sem dúvida, uma novidade nos meios sociais e culturais pernambucanos” (MEIRA, 1990, p.454). Em 1902, a revista já apresentava fotos de pessoas e lugares, grande inovação, pois, no que tange a publicações femininas, a primeira a publicar imagens foi a Revista Feminina no Rio de Janeiro, no ano anterior. Fora da capital federal, dificilmente uma publicação, ainda mais produzida por mulheres, no Nordeste, podia sonhar com tal requinte; porém, graças a este “luxo”, a Historiografia da Literatura Brasileira beneficiou-se muito com o resgate deste preciosíssimo acervo iconográfico.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.2pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.2pt; line-height: 150%;"&gt;O Lyrio também trazia assinaturas (2$000 por trimestre e 4$000 por semestre) e anúncios, em geral de página inteira, no final de cada edição mensal – de consultórios médicos, e odontológicos, além de produtos farmacêuticos, &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;enormes ousadias, em um tempo em que &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.3pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 70.8pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;“A sobrevivência através do trabalho intelectual para a mulher era vedada. Em 1850, começam a aparecer, com freqüência, versos de mulheres, que publicavam com a ressalva de não auferir nenhuma remuneração para o seu trabalho. Esta situação era explicitada na capa ou no prefácio do livro Echos da minh’alma, de Adélia Fonseca, editado em 1866”&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;(MENDES, 2004, p.44).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TCSgSLpAEZI/AAAAAAAAA1A/qVd2A8FunMc/s1600/maria_augusta.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TCSgSLpAEZI/AAAAAAAAA1A/qVd2A8FunMc/s320/maria_augusta.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 70.8pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 70.8pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Pargrafo" style="text-indent: 27pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.1pt; line-height: 150%;"&gt;A República traíra os ideais das mulheres. Para permanecemos em três únicos exemplos, citamos, primeiramente o de Maria Augusta Meira de Vasconcellos Freire – uma das fundadoras de O Lyrio –, que obtém o título de bacharel em Ciências Jurídicas e Sociais, pela Faculdade de Direito do Recife (com dezessete anos era a terceira mulher a obter este título no país), e, estando de posse do seu diploma, pensa em exercer a profissão para a qual se preparara, mas não consegue, pelo fato de ser mulher. Durante meses, ela mantém polêmicas pelos jornais, com ex-colegas ou antigos professores, enfrentando comentários jocosos, irônicos que a ridicularizam, ou ataques frontais. Chega a escrever ao marechal Deodoro da Fonseca, instância máxima do País, pedindo que se desse à questão "uma resolução definitiva". O documento é enviado à instituição que seria hoje a Ordem dos Advogados, e depois de muitas discussões, a resposta definitiva que lhe vem é a de que o Direito brasileiro inspira-se no Direito Romano; e como em Roma as mulheres não exerciam a advocacia, aqui também não... O segundo exemplo diz respeito ao parecer do governo contrário à reivindicação da Drª Isabel de Souza Mota, cirurgiã-dentista, que, em 1885, requereu, em vão, seu alistamento eleitoral na sua cidade natal (São José do Norte/RS), com base na Lei Saraiva (09/01/1881), que garantia o direito de voto ao portador de títulos científicos. Por fim, já em 1930, a própria Amélia é impedida de concorrer a uma vaga na Academia Brasileira de Letras, pelo fato de ser mulher. Essas exclusões, entre diversas outras, serviram para provar que as mulheres continuavam alijadas do espaço político, sem direito a voto, ao exercício das profissões (a não ser professoras, caso se submetessem a todas as regras coercitivas antes enumeradas) e confinadas aos espaços privados.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Pargrafo" style="text-indent: 27pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;No interior do Brasil, a situação era ainda mais trágica, sendo o trabalho para a mulher inimaginável. “Poucas mulheres se aventuraram a escrever e publicar, em virtude das restrições do modelo patriarcal” (MENDES, 2004, p.136). O único lugar onde a mulher podia atuar com soberania era dentro do lar, na esfera doméstica. Assim, &lt;i&gt;invadir&lt;/i&gt; o espaço público e ainda custear uma revista de mulheres com assinaturas e anúncios era, na época, um ato de extrema coragem, raríssimo, até porque, em 1902, frise-se, “poucas são as escritoras admitidas no cânone literário brasileiro. Todas as que produzem literatura visando a um público, ao “espaço público” e não ao privado, ‘forçam’ um lugar para a mulher num cânone marcadamente masculino” (MENDES, 2004, p.47). &lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.1pt;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Entretanto, O Lyrio tinha formas múltiplas de atuação, inclusive também se fazia presente nos saraus lítero-musicais, outro espaço privado em que a mulher era sempre bem-vinda. Engana-se, porém, quem pensa nesses salões apenas como eventos de manifestações artísticas. Essas rodas sociais eram um espaço privado que “dava continuidade à esfera pública, onde as transferências econômicas e os grandes negócios se concretizavam” (CARVALHO, 1995, p.2-3). A maior preocupação da revista era multiplicar os canais de participação das mulheres em todas (ou pelo menos em inúmeras) esferas sociais: no lar, na escola, nos salões, nas ruas – naturalmente as “reportagens de rua” eram restritas a fatos importantes, como o caso da recepção a Santos Dumont, pelo seu regresso de Paris, (O LYRIO, nº 12, p.8), no final de 1903.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TCSiSBzon2I/AAAAAAAAA1I/X9PnsQGH3R4/s1600/sabino.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TCSiSBzon2I/AAAAAAAAA1I/X9PnsQGH3R4/s320/sabino.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Pargrafo" style="text-indent: 27pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.1pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;A revista proporcionava o encontro de escritoras renomadas, como: Ignês Sabino (romancista abolicionista), Francisca Clotilde, Francisca Izidora (jornalista), Rosalia Sandoval, Santina Potiguaré, entre tantas outras. Tinha como secretária Cândida Duarte de Barros, substituída, a partir do nº 3 (1903:01) por Úrsula Garcia. E, como colaboradoras fixas, do primeiro até o último número, Maria Augusta Meira de Vasconcelos Freire (advogada, como mencionamos e a primeira mulher a candidatar-se a deputada, em 1890), Edwiges Sá Pereira (feminista), Adalgisa Duarte Ribeiro e Luiza Ramalho. No número 17 (1904:10), contamos trinta e três colaboradoras brasileiras – desde o Amazonas ao Rio Grande do Sul – e, no exterior, a revista mantinha contato com colaboradoras no Uruguai, em Montevidéu, na Argentina, em Buenos Aires, e na França, em Paris, Lyon e Vincènnes.&amp;nbsp;O conteúdo da revista era composto de resenhas, notas de obras recebidas, perfis bibliográficos, e até mesmo as raras seções de passatempos, na última página, envolviam literatura, mitologia, história e cultura geral. A prosa e a poesia eram escritas em estilo predominantemente romântico, como era de se esperar, pois no Brasil, principalmente no tocante às mulheres, ainda predominavam as idéias românticas européias.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Pargrafo" style="text-indent: 27pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;As parcerias textuais entre as escritoras eram bastante comuns, dentro da revista, acabando por tecer uma rede de homenagens, motes e respostas, que nos lembram os hipertextos contemporâneos: Ignez Sabino com Francisca Izidora, Alcina Leite com Rita Sousa, Cândida Barros com Francisca Clotilde, entre muitas outras. No entanto, foram Amélia Beviláqua e Úrsula Garcia as que mais se destacaram pela interatividade. Vamos nos ater, neste Colóquio, apenas a entrever o grau da parceria particular entre Amélia e Úrsula, e, depois, finalizar com duas observações genéricas, que nos parecem de capital importância no contexto de nosso temário. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Úrsula Garcia da Costa Barros, nasceu em 03/03/1864, em Aracati, Ceará, e faleceu em Recife, Pernambuco, a 16/07/1905, um ano e um mês após o último número da revista. Sobre Úrsula, ou Ursulinha, como era chamada pelos parentes e amigos íntimos, escreveu Amélia, em seu livro Impressões, de 1929: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 70.8pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; letter-spacing: -0.2pt;"&gt;(...) Muito depressa, seus contos, poesias, traduções e muitos outros trabalhos esplêndidos foram objeto de referências elogiosas de diversos literatos do país. Até esse momento, viveu obscura, guardada em casa, como uma flor, que se esconde, temendo que a luz lhe ofenda as pétalas mimosas. Seus dias eram passados, singelamente, ao lado da família, onde era idolatrada (BEVILÁQUA, 1929, p. 73-74). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 70.8pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;(...) Na posição de secretária do Lyrio, despachava a correspondência, escrevendo, além disso, para todos os números, artigos, poesias, notícias e ainda se incumbia dos sobrescritos e :ainda se incumbia dos sobrescritos e outros arranjos referentes ao seu cargo. E o tempo ainda lhs sobrava para traduzir romances, que publicava no Correio de Recife, e para ajudar a mãe nos trabalhos de casa (BEVILÁQUA, 1929, p.76).&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;A pesquisadora Algemira Mendes afirma que, mesmo depois de morta ainda vieram, de muitos pontos do Brasil, cartas a pedirem seu autógrafo. Amélia Beviláqua dedicava a Úrsula uma grande amizade e impressionava-a não somente sua sagaz inteligência, mas também um certo misticismo, que a envolvia numa aura de divindade.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 70.8pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Entre os que tiveram a sagração da artista, pode-se gravar o nome de Úrsula Garcia. Não deixou talvez renome. Em primeiro lugar, era mulher, depois, custa muito reconhecer a perfeição do que realmente é bom. Mas deixou funda lembrança nos que a conheceram intimamente e assistiram à sua deslumbrante ascensão (BEVILÁQUA, 1929, p.80).&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="line-height: 150%;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;O carinho era mútuo. Na última visita dominical que Úrsula fez à amiga, escreveu à margem de seu retrato um poema que começa e termina assim:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 70.8pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Um ano apenas tem nossa amizade&lt;br /&gt;E o coração já não lhe sabe a idade.&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;Assim, a vós eu devo a vida dos meus versos,&lt;br /&gt;A vida dos meus contos, a vosso coração:&lt;br /&gt;Uma os ergueu do pó, donde eram dispersos,&lt;br /&gt;Outra lhes deu ao sol lugar e proteção...&lt;br /&gt;(BEVILÁQUA, 1929, p.86).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;Convém ressaltarmos que a revista salvou não só Úrsula, porém muitas outras autoras da obscuridade e do anonimato, propiciando a elas projeção nacional e até internacional.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;"&gt;Das parcerias textuais e paratextuais de O Lyrio inferimos duas interessantes conclusões. Primeira: no âmbito da revista tais parcerias não significam somente resposta a textos, aqui e ali, ou mesmo material hipertextual; elas soam como estratégia de união e luta, irmanando mulheres em ideais que ultrapassam o campo literário, transgredindo e reagindo contra o &lt;i&gt;status &lt;/i&gt;de total submissão vigente. “O Lyrio defendia, entre outras causas, a educação das mulheres, bem como a igualdade e os seus direitos” (MENDES, 2004, p.58), embora esses direitos reivindicatórios na época fossem apenas o de igualdade de oportunidade de ensino para todos. Em artigos muitas vezes polêmicos, embora escritos em estilo dúbio, de avanços e recuos, havia ferrenha crítica ao ensino ministrado nos colégios e a pouca oportunidade de acesso às mulheres mesmo a este ensino deficitário – vide Maria Augusta Meira de Vasconcelos Freire em “A instrução da mulher” (O LYRIO nº 2, 1902, p.1). No nº 4 (1903:1) a mesma colunista vai mais longe e aborda a necessidade de instalação de mais Universidades em nosso país. No número seguinte, em carta aberta à Amélia Beviláqua, EDWIGES DE SÁ PEREIRA (nº 5, 1903, p.9), prossegue o assunto, indagendoando: “Como exigir que a mulher ignorante aperfeiçoe o coração de uma criança, combatendo os seus defeitos? (...) Tem-se feito alguma coisa, é verdade, em prol da educação da mulher, mas não se fez tudo e muito resta ainda a fazer”. O Lyrio foi um instrumento combativo de luta em prol da emancipação política feminina, através da educação e da cultura.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt; line-height: 150%;"&gt;A segunda observação diz respeito à “arte de flanar”. Como afirmou JOÃO DO RIO (1987:5) em &lt;i&gt;A alma encantadora das ruas&lt;/i&gt; (1908), “flanar é a distinção de perambular com inteligência” e era nas páginas de O Lyrio que as mulheres circulavam, vagueavam, transitavam, se encontravam, explanavam suas idéias em público, expondo-se, e expondo pela primeira vez, não só o seu universo particular, como também a sua visão da sociedade em geral. As páginas impressas eram, portanto, as suas vias de acesso à participação social, as avenidas, pelas quais flanavam inteligentemente, à vontade, embora às vezes com passos tímidos e ainda incertos; e, O Lyrio, um local cosmopolita, era um logradouro urbano, apenas não tão feérico quanto o do Rio de Janeiro, ou seja, sem o &lt;i&gt;five tea o’clock&lt;/i&gt; da Confeitaria Colombo. Uma fulguração mais recatada, sem dúvida, mas não menos importante, em que O Lyrio destaca-se por mostrar, flagrantemente, que a &lt;i&gt;belle époque&lt;/i&gt; no Brasil, no que se refere às mulheres, aliou-se às aguerridas parcerias textuais da imprensa literária – esta sob o inocente disfarce de líricos lírios –, para configurar a nossa literatura e, de forma ainda mais ampla, para estabelecer os contornos mais precisos de nossa identidade nacional.&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br clear="all" style="page-break-before: always;" /&gt; &lt;/span&gt;  &lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Bibliografia:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BAUDELAIRE, Charles. &lt;i&gt;Meu coração a nu&lt;/i&gt;. In &lt;i&gt;Charles Baudelaire. Poesia e Prosa&lt;/i&gt;. Organização: Ivo Barroso. Rio de Janeiro: Editora Aguillar, 1995.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;BEVILÁQUA, Amélia. &lt;i&gt;Impressões&lt;/i&gt;. Rio de Janeiro: Typografia Besnard Freres, 1929. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;________. &lt;i&gt;Revista O Lyrio&lt;/i&gt;. Recife: 8 de novembro de 1902 a junho de 1904.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BRAGA, Adriana. Corpo &lt;i&gt;e Mídia: fragmentos históricos da imprensa feminina no Brasil&lt;/i&gt;.&lt;span class="a"&gt; I Encontro Nacional da Rede Alfredo de Carvalho, para a Preservação da Memória e a Construção da História da Imprensa no Brasil. Tema Central: Mídia Brasileira: 2 séculos de História. &lt;/span&gt;Rio de Janeiro: 1-5 de junho de 2003. Disponível em &lt;span class="a"&gt;&lt;a href="http://www2.metodista.br/unesco/Iencontro_redealcar.htm"&gt;&lt;span style="color: windowtext; text-decoration: none;"&gt;http://www2.metodista.br/unesco/Iencontro_redealcar.htm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CAIRO, Luiz Roberto. Memória cultural e Construção do Cânone Literário Brasileiro. In&lt;i&gt; Fronteiras imaginadas&lt;/i&gt;. Organização Eduardo F. Coutinho. Rio de Janeiro: Aeroplano Editora, 2001.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;CARVALHO, KÁTIA. &lt;i&gt;A imprensa feminina no Rio de Janeiro, anos 20: um sistema de informação cultural&lt;/i&gt;. Brasília: IBICT, Revista &lt;span&gt;Ciência da Informação – Vol 24, número 1, 1995. Artigo disponibilizado em: &lt;/span&gt;&lt;span class="a"&gt;dici.ibict.br/archive/00000146/01/Ci%5B1%5D.Inf-2004-582.pdf &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Acessado em: 24.maio.2008 &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;CLARET, Martin, et all. &lt;i&gt;Rimbaud por ele mesmo&lt;/i&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;São Paulo: Martin Claret, 1996.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;COUTINHO, Luiz Edmundo Bouças. Gonzaga Duque e as molduras do “Idioleto Decadentista”. In &lt;i&gt;Arte e Artifício: Manobras de fim-de-século&lt;/i&gt;. Organização: Luiz Edmundo Bouças Coutinho. Rio de Janeiro: UFRJ, 2002.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;FALCI, Miridan Britto Knox. Amélia &lt;i&gt;de Freitas Beviláqua: a intelectual piauiense avançada&lt;/i&gt;. Apresentação de trabalho/Comunicação. FNT – Fundação Nogueira Tapety (PI), [2001]. Disponível em: &lt;span class="NormalWebChar"&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.fnt.org.br/dwp.php?a=b46d45af1e.pdf&amp;amp;id=109"&gt;&lt;span style="color: windowtext; text-decoration: none;"&gt;http://www.fnt.org.br/dwp.php?a=b46d45af1e.pdf&amp;amp;id=109&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Acessado em 24.maio.2008&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;GIDE, André. &lt;i&gt;La Symphonie pastorale&lt;/i&gt; (1925). Texte présenté par René-Marill Albérès. Paris: Éditions Gallimard, 1966. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;JORGE, Fernando. &lt;i&gt;Vida e poesia de Olavo Bilac&lt;/i&gt;. 4ª ed., revista e aumentada. Introdução de Menotti Del Picchia. São Paulo: T.A. Queiroz, Editor, 1992.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;MACIEL, Maria Esther. &lt;i&gt;Vôo transverso – Poesia, Modernidade e Fim do século XX&lt;/i&gt;. Minas Gerais/Rio de Janeiro: FALE/UFMG/Sette Letras, 1999.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;MARCÍLIO ANDRÉ. &lt;i&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.3pt;"&gt;Rio de Janeiro Cidade Maravilhosa – Sua história e seus encantos&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.3pt;"&gt;.&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Artigo disponibilizado em: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.marcillio.com/rio/entigrt2.html"&gt;&lt;span style="color: windowtext; text-decoration: none;"&gt;http://www.marcillio.com/rio/entigrt2.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. &lt;span style="letter-spacing: -0.3pt;"&gt;Acessado &lt;/span&gt;&lt;span&gt;em: 22.maio.2008. &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;MEIRA, Silvio. &lt;i&gt;Clóvis Beviláqua, Sua vida. Sua obra&lt;/i&gt;. Fortaleza: Edições Universidade Federal do Ceará, 1990.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;MENDES, Algemira Marques&lt;i&gt;. A imagem da mulher na obra de Amélia Beviláqua&lt;/i&gt;. Rio de Janeiro: Editora Caetés, 2004.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="corpo"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;O DIREITO DE EXERCER O DIREITO. São Paulo: Jornal Carta Forense, 11 de agosto de 2005.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;RIO, João do. &lt;i&gt;A alma encantadora das ruas&lt;/i&gt;. Rio de Janeiro: Secretaria Nacional de Cultura, 1987.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;SALGADO, Marcus. &lt;i&gt;A vida vertiginosa dos signos&lt;/i&gt;. São Paulo: Editora Antiqua, 2007.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Leila Míccolis*&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;[Carioca, 30 livros editados (poesia e prosa), obras publicadas na França, México, Colômbia, África, Estados Unidos e Portugal, teatróloga, roteirista de cinema e escritora de novelas de tv, entre elas: “Kananga do Japão”, “Barriga de Aluguel” e “Mandacaru”. Elaborou verbetes para a “Enciclopédia de Literatura Brasileira” (MEC/OLAC) e também publicou: “Catálogo da Imprensa Alternativa”, 1986, pela RioArte/Prefeitª do RJ. Publicada na Revista Poesia Sempre (Biblioteca Nacional/MEC), consta do Banco de Dados Informatizados do Banco Itaú - Módulo Literatura Brasileira, Setor Poesia (categoria: “Tendências Contemporâneas”) e dos “Cadernos Poesia Brasileira” - vol. 4, “Poesia Contemporânea”, editado pela mesma instituição, 1997. Sua obra é citada e analisada por escritores como: Affonso Romano de Sant’Anna (Ed. Vozes/1978), Glauco Mattoso (Ed. Brasiliense/1981), Jair Ferreira dos Santos (idem/1986), Assis Brasil (Ed. Imago/FBN/UMC, 1998). Co-edita Blocos, com Urhacy Faustino, revista impressa e eletrônica.]&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/goog_1803110582"&gt;&lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://literaciarevistacultural.blogspot.com/"&gt;&lt;u1:p&gt;&amp;nbsp;Retornar...&lt;/u1:p&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Revista Literária&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1578535414709149270-5850577949177386928?l=literaciareteses.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaciareteses.blogspot.com/feeds/5850577949177386928/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/06/normal-0-21-false-false-false-pt-br-x_1040.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/5850577949177386928'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/5850577949177386928'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/06/normal-0-21-false-false-false-pt-br-x_1040.html' title=''/><author><name>Revista Literária</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10160769599934066285</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-wW7wdeD_Rc0/TVQyi3WVMPI/AAAAAAAAEIU/3H7q4775rko/s220/eufoto.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TCSfruEn36I/AAAAAAAAA0w/XYcxUmXbf1s/s72-c/Belle+Epoque.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1578535414709149270.post-6910745039008592621</id><published>2010-07-02T05:58:00.000-07:00</published><updated>2010-06-26T11:05:35.566-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Caio Rudá'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Word.Document" name="ProgId"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 12" name="Generator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 12" name="Originator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx" rel="themeData"&gt;&lt;/link&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml" rel="colorSchemeMapping"&gt;&lt;/link&gt;&lt;style&gt;&lt;!-- /* Font Definitions */ @font-face	{font-family:"Cambria Math";	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:roman;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:-1610611985 1107304683 0 0 159 0;}@font-face	{font-family:Calibri;	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:swiss;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}@font-face	{font-family:Verdana;	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:swiss;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:536871559 0 0 0 415 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal	{mso-style-unhide:no;	mso-style-qformat:yes;	mso-style-parent:"";	margin-top:0cm;	margin-right:0cm;	margin-bottom:10.0pt;	margin-left:0cm;	line-height:115%;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:11.0pt;	font-family:"Calibri","sans-serif";	mso-ascii-font-family:Calibri;	mso-ascii-theme-font:minor-latin;	mso-fareast-font-family:Calibri;	mso-fareast-theme-font:minor-latin;	mso-hansi-font-family:Calibri;	mso-hansi-theme-font:minor-latin;	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;	mso-fareast-language:EN-US;}.MsoChpDefault	{mso-style-type:export-only;	mso-default-props:yes;	mso-ascii-font-family:Calibri;	mso-ascii-theme-font:minor-latin;	mso-fareast-font-family:Calibri;	mso-fareast-theme-font:minor-latin;	mso-hansi-font-family:Calibri;	mso-hansi-theme-font:minor-latin;	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;	mso-fareast-language:EN-US;}.MsoPapDefault	{mso-style-type:export-only;	margin-bottom:10.0pt;	line-height:115%;}@page Section1	{size:595.3pt 841.9pt;	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;	mso-header-margin:35.4pt;	mso-footer-margin:35.4pt;	mso-paper-source:0;}div.Section1	{page:Section1;}--&gt;&lt;/style&gt;  &lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Sobre escritores e suas drogas&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 12pt; text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TBodDF_QAAI/AAAAAAAAAo8/uC4gFc0hxy8/s1600/Coleridge.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TBodDF_QAAI/AAAAAAAAAo8/uC4gFc0hxy8/s400/Coleridge.jpg" width="277" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 12pt; text-align: right;"&gt;&lt;b style="color: #660000;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;Caio Rudá&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="color: #660000;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #0d0d0d; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #0d0d0d; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;As drogas desde há quase um século, pelo menos, tem sido um assunto de total rejeição social. Nem sempre foi assim, no entanto. Desde os primórdios, a humanidade faz uso dessas substâncias, e somente no último século devido a aspectos legais o proibicionismo veio a ser a tônica do discurso popular e científico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esse artigo tenta fazer um pequeno estudo acerca da literatura da droga, isto é, acerca da relação entre drogas, escritores e Literatura. Como aponta Marcus Boon em sua obra The Road of Excess, «literatura e drogas são dois domínios dinâmicos da atividade humana que evoluíram em paralelo e estão ligados com muitos outros campos, sejam eles humanos ou não».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Realidade social da droga&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;O universo científico ainda é relutante em deixar de lado o determinismo farmacológico das substâncias psicoativas, mas tem havido sérias mudanças no direcionamento dos estudos, muitos dos quais têm formado um novo paradigma para o entendimento do consumo de tais substâncias. Significa dizer que não mais se acredita que todas as pessoas estejam condicionadas aos mesmos efeitos, e que esses resultam de uma combinação da substância, expectativas do usuário e meio sócio-cultural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esse modelo tripartido do uso de psicoativos foi e é sustentado por várias autoridades, médicos, antropólogos e psicólogos, a citar o psiquiatra estadunidense Norman Zinberg, que ao desenvolver o trinômio drug-set-setting, provou que não há protótipos de usuários, contribuindo assim para a diminuição do preconceito diante deles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com efeito, a tendência da ciência é cada vez mais fazer ir por terra a informação aterrorizante, unilateral e preconceituosa do antigo discurso médico. Em outras palavras, busca-se atualmente substituir a visão das drogas enquanto causa dos problemas sociais. Alguns teóricos do assunto, inclusive, escrevem que os psicoativos em si não são bons nem ruins. Mais uma vez cita-se Boon, quando ele diz que «as drogas não tem sentido fora do contexto nas quais são usadas».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Drug literature&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;O fato é que se não se aceita a interpretação científica atual para o fenômeno das drogas, condena-se figuras ilustres da História. Imperadores, intelectuais e escritores, todos eles se revelam, em alguma medida, consumidores de psicoativos. Mas o que vem a ser a literatura da droga, ou drug literature? Essa é uma pergunta que Boon traz, com a reserva de considerar esse conceito amorfo, dado que, ainda que seja excluída a literatura científica da catalogação, não se chega à sua definição exata. Para o presente artigo, a literatura da droga consolida-se como o conjunto de textos artísticos ou não que mantêm alguma relação com o uso de substâncias psicotrópicas, seja como matéria de escrita ou artifício do modus operandi do autor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Encontrar um ponto de partida para o estudo da drug literature não é tarefa em que todos costumam ser unânimes, mesmo porque essa seria uma ocupação arbitrária. Alguns vêem no poeta inglês Coleridge um divisor de águas nesse sentido, um introdutor da noção de exploração do mundo interior através do uso de psicoativos. Porém, Boon credita ao também inglês Thomas de Quincey e sua obra Confessions of an English Opium Eater o pioneirismo nessa relação simbiótica entre drogas e literatura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A partir dessas considerações, surge outra questão. Sendo Coleridge e De Quincey contemporâneos e precursores, seria a literatura um campo livre das drogas antes deles? Absolutamente não. Estudiosos apontam que as drogas sempre tiveram e ainda possuem uma função na sociedade que, provavelmente, permanecerá ao longo de toda a existência humana.&lt;br /&gt;Homero, na Odisséia, faz menção a um analgésico provavelmente derivado do ópio. Também Marco Aurélio, imperador romano e filósofo nas horas vagas, supostamente está entre um dos antigos consumidores de ópio. E esses são apenas dois exemplos do comuníssimo hábito do ópio, na Antiguidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante a Idade Média, devido às circunstâncias da época, não é de se admirar que se encontre pouca ou nenhuma referência às drogas. Sequer falar nelas era risco de ser ligado a rituais de magia e ir parar na fogueira, conseqüentemente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na época seguinte, no entanto, com o Renascimento, já não se fala no binômio drogas-concupiscência, associação perigosíssima séculos antes, e vestígios de liberdade passam a ser esboçados. A partir desse tempo o ópio ressurge com força total: Goethe, Novalis, Coleridge, Shelley, Byron, Wordsworth e Keats, mostram consumo regular de ópio. Por sua vez, Baudelaire, Rimbaud, William James e Nietzsche interessam-se ou escrevem sobre a ebriedade.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TBodot97mvI/AAAAAAAAApM/DtHPAf-ySWE/s1600/Sir+Arthur+Conan+Doyle.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TBodot97mvI/AAAAAAAAApM/DtHPAf-ySWE/s320/Sir+Arthur+Conan+Doyle.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #0d0d0d; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;Avançando a linha do tempo, Sir Arthur Conan Doyle foi um famoso consumidor de cocaína, cujas condições de usuário ele transfere para seu personagem mais ilustre, o detetive Sherlock Holmes. Ainda sobre a cocaína, cita-se Freud e seu entusiasmo com a substância, da qual foi um defensor em parte de sua vida, e provavelmente um usuário durante toda ela; ainda assim, um dos mais brilhantes sujeitos de todos os tempos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tem-se, então, os clássicos casos de Balzac e Jean-Paul Sartre: em comum, o abuso de substâncias estimulantes, hábitos de vida pouco saudáveis e excesso de trabalho num ritmo alucinante. Acredita-se que Balzac tenha consumido em torno de 50.000 xícaras de café em seus 51 anos de vida. Também Marcel Proust e Francis Fitzgerald, George Buffon, Denis Diderot e Jean-Jacques Rousseau eram grandes bebedores de café. Vários fatores parecem explicar esse fato, como a legalidade do produto e a facilidade de preparo, além de ser uma bebida aprazível ao paladar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kerouac aparece como um nome forte, quando o assunto é uso de anfetaminas. Diz a lenda que ele escreveu sua obra principal, On The Road, em apenas duas ou três semanas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TBodgAQry2I/AAAAAAAAApE/ZBu_7AlyiQY/s1600/sartre.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TBodgAQry2I/AAAAAAAAApE/ZBu_7AlyiQY/s320/sartre.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #0d0d0d; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O filósofo Jean-Paul Sartre é frequentemente lembrado pelo seu uso constante de drogas, entre as quais corydrane, composto de anfetamina e aspirina. Segundo a biógrafa Annie Cohen-Solal, ele acordava com uma xícara de café e um tablete de corydrane, depois dois, três – quantos fossem enquanto durasse a escrita. Dessa maneira foi escrito toda A Crítica da Razão Dialética.&lt;br /&gt;No outro lado da rua, em contrapartida ao speed das anfetaminas, tem-se a maconha e o haxixe e sua “serenidade” induzida. Na coleção As Mil e Uma Noites, clássico da literatura persa, há pelo menos duas histórias envolvendo o haxixe. Porém, é na França do século XIX que o consumo essa droga parece ter sido comum entre alguns grupos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moreau de Tours é acreditado ter introduzido o haxixe na cena artística parisiense, através do Club des Hashishins – entre os artistas que freqüentavam estavam Honoré de Balzac, Gérard de Nerval, Eugène Delacroix, Honoré Daumier, Alphonse Karr, Gautier, e Baudelaire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há também um manuscrito publicado por um jornal austríaco, supostamente escrito por Goethe, em que ele narra uma experiência com o haxixe. O texto seria, inclusive, a primeira menção à fome aguda provocada pelo consumo de tal substância, conhecida como «larica». De acordo com Boon, Coleridge e De Quincey não tem seus nomes associados apenas ao consumo do ópio, mas também teriam experimentado haxixe em alguma oportunidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O artigo não poderia estar completo sem tocar nos psicodélicos. Visto que esse seria um campo muito fértil, estão relatados aqui apenas alguns casos de autores e suas «viagens». Nesse sentido, encontram-se nessa galeria a obra Alice no País das Maravilhas, de Lewis Carrol, e sua evidente referência ao cogumelo alucinógenos amanita muscaria, a aletheia de Heidegger, Jünger – utilizavam LSD –, Foucault e Deleuze, o escritor Witkacy, o surrealista Artaurd, o belga Henri Michaux, e, óbvio, Aldous Huxley e seu grande interesse sobre a percepção humana. Muitos outros artistas, músicos e escritores, de alguma maneira ou de outra, estiveram ligados com os psicodélicos, especialmente no século passado, mas a lista é tão grande e tão diversa que seria insuficiente enumerá-la aqui, merecendo maior e destacada atenção numa outra oportunidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Considerações finais&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Conforme foi visto, ao longo da história da humanidade, drogas e literatura estiveram de algum modo conectadas, embora seja comum entender a arte literária como uma zona pura, etérea, em cujos domínios nada parecesse imperar senão a criatividade e o esforço da técnica. No entanto, a droga aparece na história da literatura como uma ferramenta para expandir a percepção e conceber histórias fascinantes ou pontos de vista aguçados, ou para intensificar o ritmo de escrita. De todo modo, as drogas em suas mais diversas representações estiverem e provavelmente estarão presentes no fazer literário, simplesmente porque sendo essa uma atividade humana torna-se impossível ver o autor como uma entidade sobrehumana.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TBoeeZlhGxI/AAAAAAAAApU/5FH6kPJeP2s/s1600/freud.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TBoeeZlhGxI/AAAAAAAAApU/5FH6kPJeP2s/s320/freud.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #0d0d0d; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Foi possível identificar determinados padrões de uso de certas substâncias, o que confirma a idéia da droga enquanto elemento social, e como tal sujeito às transformações que as sociedades passam. Os escritores opiômanos refletiam uma crise da subjetividade, os célebres usuários de cocaína, como Freud, desafiaram paradigmas, as anfetaminas foram coadjuvantes em várias obras em um século XX marcado pela rapidez. Enfim, escritores e suas obras são resultado do seu contexto sócio-cultural, ao mesmo tempo em que o transformam. Em última análise, a escrita, ato tão individual, é sempre moldada pelo social.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;br style="color: #660000;" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #0d0d0d; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #0d0d0d; font-family: &amp;quot;Verdana&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;[CAIO RUDÁ* é um jovem escritor que usa muito da intuição para compor sua  poética e, apesar de não ser afeito às influências, as tem e as cita:  Drummond e Leminski, o que não precisava fazer, pois saltam aos olhos.  Caio Rudá de Oliveira nasceu em Riachão do Jacuípe, interior da Bahia,  pouco depois de as águas de março fecharem o verão de 1989. Atualmente,  cursa graduação em Psicologia, pela Universidade Federal da Bahia,  mantém o blog &lt;/span&gt;&lt;b style="color: #660000;"&gt;Das Idéias de Caio Rudá&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt; (&lt;/span&gt;&lt;a href="http://dasideiasdecaioruda.blogspot.com/" style="color: #660000;"&gt;http://dasideiasdecaioruda.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;)  e escreve para a revista virtual de literatura &lt;/span&gt;&lt;b style="color: #660000;"&gt;Samizdat&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;  (&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.revistasamizdat.com/" style="color: #660000;"&gt;http://www.revistasamizdat.com/&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;).  Sua vida é transitar entre o litoral e o sertão, assim como o faz  também entre Arte e Ciência, na esperança de que um desses lhe explique o  ser humano. Não é um entusiasta das explicações, mas esclarece que “não  há o que pague um poema pronto”.]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;REFERÊNCIAS:&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;BECKER, Howard. &lt;b&gt;Uma Teoria da Ação Coletiva&lt;/b&gt;. Rio de  Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1977.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;BOON, Marcus. &lt;b&gt;The Road of Excess&lt;/b&gt;. Cambridge: Harvard  Univesity Press, 2002.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;CARPEAUX, Otto Maria. &lt;b&gt;História da Literatura  Ocidental v.1&lt;/b&gt;. Rio de Janeiro: O Cruzeiro, 1959.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;COHEN-SOLAL, &lt;b&gt;Annie.  Sartre: A Life&lt;/b&gt;. New York : Pantheon Books, 1987.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;ESCOHOTADO, Antonio. &lt;b&gt;História  Elementar das Drogas&lt;/b&gt;. Tradução por José Colaço Barreiros. Lisboa,  Antígona, 2004.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;JAMES  J. E.; ROGERS, P. J.Effects of caffeine on performance and mood:  withdrawal reversal is the most plausible explanation. &lt;b&gt;Psychopharmacology&lt;/b&gt;,  v. 182, n.1, pág. 1-8, 2005. Disponível em: &amp;lt;&lt;a href="http://www.springerlink.com/content/n710n33574716586/fulltext.pdf?page=1"&gt;http://www.springerlink.com/content/n710n33574716586/fulltext.pdf?page=1&lt;/a&gt;&amp;gt;. Acesso em 6 dez. 2009.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;MACRAE, Edward J. B. N.&amp;nbsp; Abordagens Qualitativas na Compreensão  do Uso de Psicoativos. In: Alba Riba de Almeida; Antonio Nery Filho;  Edward MacRae; Luiz Alberto Tavares; Olga Sá Ferreira. (Org.). &lt;b&gt;Drogas:  Tempos, Lugares e Olhares sobre seu Consumo&lt;/b&gt;. Salvador: Editora da  Universidade Federal da Bahia e Centro de Estudos e Terapia ao Abuso de  Droga, 2004.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;___________.  Antropologia: Aspectos Sociais, Culturais e Ritualísticos. In: Sergio  Dario Seibel; Alfredo Toscano Jr.. (Org.). &lt;b&gt;Dependência de drogas&lt;/b&gt;.  São Paulo: Atheneu, 2001.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;___________. Aspectos socioculturais do uso de drogas e políticas  de redução de danos. In: &lt;b&gt;Núcleo de Estudos Interdisciplinares sobre  Psicoativos. &lt;/b&gt;Artigo disponível no endereço eletrônico: &lt;a href="http://www.neip.info/"&gt;www.neip.info&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.neip.info/"&gt;, 2007. &lt;/a&gt;Acesso  em 6 dez. 2009.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;___________. &lt;b&gt;Guiado  pela Lua - Xamanismo e o uso ritual da ayahuasca no culto do Santo  Daime&lt;/b&gt;. São Paulo: Editora Brasiliense, 1992.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;PRITCHETT, V. S. &lt;b&gt;Balzac.&lt;/b&gt; New York: Alfred A. Knopf, 1973&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;SEMINÁRIO – SITUAÇÃO E NOVAS ESTRATÉGIAS, 2004,  Lisboa. &lt;b&gt;Droga: dispositivo crítico  para um novo paradigma&lt;/b&gt;. Disponível em: &lt;a href="http://malhatlantica.pt/ecae-cm/Droga.htm"&gt;http://malhatlantica.pt/ecae-cm/Droga.htm&lt;/a&gt;. Acesso em 6 dez. 2009.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;SHANON, Benny. Biblical Entheogens: a Speculative  Hypothesis. &lt;b&gt;Time and Mind: The Journal of Archaeology Consciousness  and Culture&lt;/b&gt;, v.1, n. 1, p. 51-74, 2008.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;SILVA,  Priscila L. &lt;b&gt;As Representações  Sociais do uso de drogas entre familiares de usuários em tratamento&lt;/b&gt;. Salvador: UFBA, 2007. 203f. Dissertação  (Mestrado em Psicologia) - Programa de Pós-Graduação em Psicologia,  Departamento de Psicologia, Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas,  Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2007.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;SIQUEIRA, Deis. O labirinto religioso ocidental. Da religião à  espiritualidade. Do institucional ao não convencional. &lt;b&gt;Sociedade e  Estado&lt;/b&gt;. Brasília, v. 23, n.2, p. 425-462, 2008. Acesso em 6 dez.  2009.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;TINAJERO, Jorge H. La  droga em el librero. In: &lt;b&gt;Hoja por Hoja. Suplemento de Libros&lt;/b&gt;.  Artigo disponível no endereço eletrônico: &lt;a href="http://www.hojaporhoja.com.mx/articulo.php"&gt;http://www.hojaporhoja.com.mx/articulo.php&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.hojaporhoja.com.mx/articulo.php?identificador=7036&amp;amp;capitel=1&amp;amp;numero=141"&gt;  identificador=7036&amp;amp;capitel=1&amp;amp;numero=141&lt;/a&gt;, 2008. Acesso em 6 dez. 2009.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;ZINBERG, Norman.  &lt;b&gt;Drug, Set and Setting: the basis for controlled intoxicant use&lt;/b&gt;.  New York: Yale University Press, 1984&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;SEIDEN, L. S.; SABOL, K. E.; RICAURTE, G. A.  Amphetamine: Effects on Catecholamine Systems and Behavior. &lt;b&gt;Annual Review of Pharmacology and Toxicology&lt;/b&gt;, v. 33, pág. 639-676, 1993. Disponível em: &amp;lt;&lt;a href="http://arjournals.annualreviews.org/doi/abs/10.1146%2Fannurev.pa.33.040193.003231"&gt;http://arjournals.annualreviews.org/doi/abs/10.1146%2Fannurev.pa.33.040193.003231&lt;/a&gt;&amp;gt;. Acesso em: 6 dez. 2009&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://literaciarevistacultural.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color: #660000; font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;Retornar...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Revista Literária&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1578535414709149270-6910745039008592621?l=literaciareteses.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaciareteses.blogspot.com/feeds/6910745039008592621/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/06/ensaio-caio-ruda_17.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/6910745039008592621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/6910745039008592621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/06/ensaio-caio-ruda_17.html' title=''/><author><name>Revista Literária</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10160769599934066285</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-wW7wdeD_Rc0/TVQyi3WVMPI/AAAAAAAAEIU/3H7q4775rko/s220/eufoto.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TBodDF_QAAI/AAAAAAAAAo8/uC4gFc0hxy8/s72-c/Coleridge.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1578535414709149270.post-2986977207468500222</id><published>2010-07-01T16:25:00.000-07:00</published><updated>2010-06-26T11:05:10.160-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marilena Borges Bigoto'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="Section1"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #660000; text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;Síndrome de Peter Pan&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TBlc0YQWc6I/AAAAAAAAAoc/l6dQvGoMszY/s1600/peterpan2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TBlc0YQWc6I/AAAAAAAAAoc/l6dQvGoMszY/s320/peterpan2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;[Não  é uma doença, não chega a ameaçar a vida, contudo trata-se de um fenômeno  psicológico muito conhecido e, na mesma proporção, difícil de  explicar]&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Por  &lt;b&gt;Marilena Borges Bigoto&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;A  síndrome de Peter Pan passou a ser mais conhecida ou evidente nas últimas  décadas, provavelmente, evidenciada pelas pressões da vida moderna. É um sintoma  masculino, pois o Peter Pan é um homem pela idade e um menino pelas ações. Para  ele, viver, ter responsabilidades, lutar pela vida, é perda de tempo. Tenta  disfarçar suas tristezas e angústias, com prazer, atividades lúdicas, histórias,  piadas e viagens, principalmente para a terra do nunca.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Este  homem-menino é um eterno imaturo. Em geral, não percebe isso, portanto, nem  reconhece que precisa de ajuda. Geralmente, as pessoas que o amam, pais, irmãos,  parceiros, em algum momento se cansam, pois afinal ele nunca cresce.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Essa  anomalia social vai se construindo durante o desenvolvimento da criança e começa  para valer na adolescência. No início, não se preocupa em ir bem na escola para  construir um bom futuro. Ainda nessa fase, manifesta muita ansiedade com relação  a fazer coisas prazerosas, uma viagem com a turma de escola vira um grande  evento ansiógeno. Isso se alterna a períodos de solidão e conflitos relativos à  sexualidade. A ansiedade faz com que busque desesperadamente uma namorada, porém  como é imaturo, acaba por afastar as moças. O que aumenta ainda mais suas  aflições, que são mascaradas por comportamentos machistas e até cruéis com o  feminino, com o intuito de esconder seu verdadeiro medo da rejeição.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Tem  muitos problemas com os pais. Com a mãe tem uma ambivalência de sentimentos, ora  tem humor agressivo, ora o comportamento muda em função da dependência afetiva.  Parte desses conflitos existentes na síndrome de Peter Pan tem a ver com a  relação distante e indiferente com o pai, como se o pai jamais pudesse amá-lo e  aprová-lo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Quando  jovem-adulto, é narcíseo. Luta só pelo que interessa a ele. Mais tarde, quando  realmente é obrigado a ser adulto, manifesta desinteresse por situações  padronizadas. Ao se casar, ter filhos e um emprego estável, reclama e  angustia-se sentindo a vida entediante e monótona. Quando chega à metade da  vida, pode ter depressão, ou muita ansiedade em função da insatisfação, ou  rebela-se e busca recuperar o sentido tentando voltar à juventude. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Existem  outros comportamentos que sugerem a síndrome de Peter Pan, como reagir de forma  desproporcional às situações, esquecer dos outros, raramente pedir desculpas e  só tomar iniciativa em ocasiões que sejam do interesse dele.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Enfim,  ao reconhecer um rapaz, ou melhor, um menino-homem com esses comportamentos, dê  a sugestão de que ele precisa de ajuda e de entendimento.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b style="color: #660000; font-weight: normal;"&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;[Marilena  Borges Bigoto*&lt;/b&gt; é  especialista em Psicologia Clínica e Consultora Organizacional.]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; font-family: Verdana,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/goog_1684648756"&gt;R&lt;/a&gt;&lt;a href="http://literaciarevistacultural.blogspot.com/"&gt;etornar...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Revista Literária&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1578535414709149270-2986977207468500222?l=literaciareteses.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaciareteses.blogspot.com/feeds/2986977207468500222/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/06/ensaio-psicologico.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/2986977207468500222'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/2986977207468500222'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/06/ensaio-psicologico.html' title=''/><author><name>Revista Literária</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10160769599934066285</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-wW7wdeD_Rc0/TVQyi3WVMPI/AAAAAAAAEIU/3H7q4775rko/s220/eufoto.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TBlc0YQWc6I/AAAAAAAAAoc/l6dQvGoMszY/s72-c/peterpan2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1578535414709149270.post-5558023159527795404</id><published>2010-05-31T14:33:00.000-07:00</published><updated>2010-05-31T05:44:49.032-07:00</updated><title type='text'>Ensaio Literário  (Os) duplo(s) em Benjamim por Abílio Pacheco*</title><content type='html'>&lt;meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Word.Document" name="ProgId"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 11" name="Generator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 11" name="Originator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;&lt;o:smarttagtype name="PersonName" namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;style&gt;&lt;!-- /* Font Definitions */ @font-face	{font-family:Verdana;	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:swiss;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:536871559 0 0 0 415 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal	{mso-style-parent:"";	margin:0cm;	margin-bottom:.0001pt;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:12.0pt;	font-family:"Times New Roman";	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}@page Section1	{size:21.0cm 842.0pt;	margin:2.0cm 2.0cm 2.0cm 2.0cm;	mso-header-margin:34.0pt;	mso-footer-margin:39.7pt;	mso-paper-source:0;}div.Section1	{page:Section1;}--&gt;&lt;/style&gt;  &lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Word.Document" name="ProgId"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 11" name="Generator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 11" name="Originator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;&lt;o:smarttagtype name="PersonName" namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;style&gt;&lt;!-- /* Font Definitions */ @font-face	{font-family:Verdana;	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:swiss;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:536871559 0 0 0 415 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal	{mso-style-parent:"";	margin:0cm;	margin-bottom:.0001pt;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:12.0pt;	font-family:"Times New Roman";	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}@page Section1	{size:21.0cm 842.0pt;	margin:2.0cm 2.0cm 2.0cm 2.0cm;	mso-header-margin:34.0pt;	mso-footer-margin:39.7pt;	mso-paper-source:0;}div.Section1	{page:Section1;}--&gt;&lt;/style&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #660000; font-size: small;"&gt;(Os) duplo(s) em Benjamim&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TAA0ta_046I/AAAAAAAAAbA/n96ExOxllEI/s1600/benjamim.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TAA0ta_046I/AAAAAAAAAbA/n96ExOxllEI/s320/benjamim.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;Dos romances de Chico Buarque, tanto Benjamim quanto Budapeste são obras que exploram a temática do duplo. Como a crítica&amp;nbsp; assim já se pronunciou sobre este e – pelo que sabemos – nada disse sobre aquele (talvez por ser menos evidente ou por haver interesse em destacar/ressaltar outro(s) aspectos(s) da obra), aqui tentaremos fazê-lo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;O protagonista do segundo romance de Chico Buarque é um indivíduo cuja degradação emotiva causou-lhe a física e a profissional. Perturbado e torturado pelo sentimento de culpa pela morte de Castana Beatriz, ex-namorada e então militante de esquerda que morrera fuzilada, quando ele, ao tentar espioná-la, se deixou seguir inconscientemente, Benjamim encontra, nos anos 90, &lt;st1:personname productid="em Ariela Masé" w:st="on"&gt;em Ariela Masé&lt;/st1:personname&gt;, que julga ser filha de Castana, as esperanças de reconstruir seu paraíso perdido . No [106] entanto, os amigos de Jeovan, um policial entrevado, namorado de Ariela, fuzilam Benjamim no mesmo prédio onde morrera Castana Beatriz, o sobrado verde-musgo no fim da rua 88. O romance é, então, a narrativa da vida de Benjamim Zambraia a partir de sua morte por fuzilamento. As ações ocorridas no passado e no presente aparecem duplicadas em simetria (ou quase), o enredo apresenta uma lógica interna difícil (próxima da escrita de livre associação), cujo encadeamento ocorre pela técnica cinematográfica usada pelo autor, os personagens – os principais e alguns dos secundários – refletem em espelho ou em paralelo outros personagens, todos sempre em fluxo deambulatório e esquizofrênico constante.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;Benjamim é um romance de forte conteúdo sinestésico, sobretudo visual. A própria metáfora da câmera como recurso fantástico instaurador/articulador do processo narrativo já nos revela isso; os cortes, as montagens e outros procedimentos peculiares ao cinema também. O romance joga com a imagem como um jogo de espelho (um labirinto paralelo infinito) com imagens repetidas e duplicadas e novamente duplicadas até a exaustão.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;O protagonista, que na década de 90 tem 55 anos, é um ex-modelo-fotográfico que se auto-aposentou aos 40, quando transformou todas as reservas financeiras em ouro e distribuiu pelos meses referentes a sua expectativa de vida (80 anos).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;Na década de 60, Benjamim, no auge de sua vida profissional e pessoal, tinha bons contratos, podia manter relações sexuais com a mulher que desejasse. Além disso, tinha um ótimo vigor físico, era um bom nadador, um excelente jogador de vôlei. Nessa época, conhece Castana Beatriz com quem [107] tem um relacionamento amoroso frustrante, pois culmina na sua perda total, precedida de algumas perdas parciais, nas quais a imagem paterna (boa, má ou ambivalente), como elemento ligado à angústia de castração, é forte. A primeira perda ocorre quando o pai de Castana a embarca para Europa, a segunda quando ela retorna e troca Benjamim por um professor ativista político e a terceira quando Castana e seu amante são fuzilados pelas “autoridades” (a ditadura?) – maior representação da figura paterna, do pai mau contra quem o filho é impotente .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;Entretanto a terceira perda de Castana não é definitiva, pois Benjamim, que a esperara voltar da Europa e que a esperara voltar a seus braços (primeira e segunda perdas) transfere a espera por Castana para espera pelo seu (sua) filho(a).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;Uma espera de 25 anos vazios, &lt;st1:personname productid="em que Benjamim" w:st="on"&gt;em que Benjamim&lt;/st1:personname&gt;, pela manhã, faz flexões e diz “Bom dia, Pedra” (BUARQUE, 1995, p. 57), anda pelo Largo do Elefante, entre mendigos, almoça e/ou janta no Bar-Restaurante Vasconcelos, mantém relações com uma prostituta ou masturba-se no banheiro. Sempre “filmado” pela câmera adquirida na adolescência e, embora abolida na velhice, “criara autonomia”. (BUARQUE, 1995, p. 11)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;O complexo de perseguição, o trauma e a culpa pela perda de Castana (ou o recalque provocado pela perda) que se expressam nas formas de auto-punição de que são resultados a decadência física e profissional e, no limite, o insulamento (a rejeição a novos afetos – daí a fuga em relacionamentos fortuitos com prostitutas e a prática da masturbação) transformam Benjamim em um indivíduo isolado que vive “como um simulacro de si mesmo” (Paz, 2001), num mundo de ilusão (forma [108] evidente de duplicidade). Tal recusa do real é perceptível por Benjamim não desmontar o ‘quarto da criança’ e fugir de amigos que lhe pudessem trazer a lembrança de Castana à tona. Entretanto, “quem recusa o real, teu seu retorno com juros” (Rosset apud Martinho, 2005), pois ninguém “escapa ao destino” (Martinho, 2005). A recusa do real, para Rosset, liga-se à origem do duplo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;Numa das idas ao Bar-Restaurante Vasconcelos, Benjamim vê um casal discutindo. A moça, Ariela Masé, traz à tona a lembrança de Castana. Embora tenha a sensação de (re)conhecê-la (unheimlich), Benjamim deu-se conta realmente disso apenas ao consultar, em um arquivo de fotografias, as pastas da década de 60 e perceber a semelhança entre Castana Beatriz e Ariela Masé – para ele, mãe e a filha.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;A partir de então, Ariela é o duplo de Castana e Benjamim (55 anos) é o duplo de si mesmo (aos 25). Ela repete em paralelo várias ações de Castana e ele repete suas próprias ações. Castana/Ariela procuram as chaves na bolsa enorme, enquanto repetem: “as chaves, as chaves”; quando riem, abrem bem a boca e jogam os cabelos para trás; correm de Benjamim com as sandálias penduradas na mão; odeiam a presença da Pedra do Elefante e por causa dela correm de Benjamim pelas escadas, pois não têm paciência de esperar o elevador.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;Castana/Ariela vivem uma situação de vigilância/super-proteção afetiva: Castana pelo pai, Ariela pelo namorado; e uma situação de repressão armada (implicititamente): Castana pelas “autoridades”, Ariela pelo grupo de extermínio de que faz parte seu namorado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;Castana/Ariela traem Benjamim com alguém ligado à política: Castana com o Prof. Douglas, Ariela com Alyandro (ambos personagens de vida dupla, o primeiro tem uma vida pública como professor, mas uma identidade oculta de ativista [109] político; o outro, uma vida pública de político em ascensão, mas um passado de ‘puxador’ de automóveis ).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;Castana/Ariela têm suas imagens ligadas à morte: Castana morre junto com o professor Douglas no sobrado verde-musgo, depois que Benjamim deixa-se involuntariamente seguir pelas ‘autoridades’; Ariela deixa-se (não tão involuntariamente) seguir até o mesmo sobrado, para que o grupo de extermínio que fuzilaria Alyandro , encontrasse Benjamim.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;Em Benjamim, os duplos desfilam como na tragédia grega de Sófocles . Além do protagonista, suas amadas Castana/Ariela, bem como o Prof. Douglas e Alyandro/Aliandro, são duplos: Leodoro, Dr. Cantagalo, o taxista Barretinho/Zilé, Zorza... Duplicadas são também as imagens, como a do camburão que Benjamim vê no Largo do Elefante, na década de 90, recolhendo mendigos, na década de 60 recolhendo estudantes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;A recusa do real, o simulacro, o narcisismo, a duplicação do protagonista e de outros personagens, além do trauma de perseguição e do complexo de castração ligado à figura paterna, são elementos que apontamos para afirmar que (juntamente com Budapeste) mais um espaço na prateleira dos romances do duplo deve ser reservado para o romance Benjamim.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #993300; font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;Abílio Pacheco*&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #993300; font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #993300; font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span style="color: #993300; font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;[Abilio Pacheco, nasceu em Juazeiro (BA), viveu a primeira infância em Coroatá (MA), dos 07 aos 27 morou em Marabá, e hoje reside em Belém (PA). Estudou Eletricidade no SENAI-Marabá, fez Magistério na Escola Estadual Dr. Gaspar Vianna, cursou Licenciatura Plena em Letras na UFPA-Marabá e Mestrado em Letras – Estudos Literários na UFPA-Belém. Trabalhou como eletricista, foi bibliotecário por cinco anos e há 11 anos atua no magistério. Trabalhou 05 anos no CEFET-PA (hoje IFPa), onde ajudou na implantação do curso de Letras e foi coordenador do mesmo. Atualmente é professor da UFPA, Campus de Bragança. Aos 17 anos obteve o primeiro destaque em certames literários com o poema “Elegia de Maria”. Publicou Poemia (poesia – semiartesanal) em 1998; Mosaico Primevo (poesia) em 2008; e Riscos no Barro: ensaios literários (2009). É um dos organizadores da Antologia Literária Cidade. É membro correspondente da Academia de Letras do Sul e Sudeste Paraense com sede em Marabá. É também contista e cronista, e está com um projeto de narrativa longa ‘em gestação’.]&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;Abílio Pacheco*&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TAA0-YwCmkI/AAAAAAAAAbI/zpD7ovNwWWg/s1600/ab%C3%ADlio.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TAA0-YwCmkI/AAAAAAAAAbI/zpD7ovNwWWg/s200/ab%C3%ADlio.jpg" width="136" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;Pacheco, Abilio. O(s) duplo(s) &lt;/span&gt;&lt;st1:personname productid="em Benjamim. In Pacheco" style="color: #660000;" w:st="on"&gt;em Benjamim. In Pacheco&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;, Abilio. Riscos no Barro. Belém: Edição do Autor, 2009. pp, 105-110.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TAA2Xq4enpI/AAAAAAAAAbQ/DQ5FMH1AagU/s1600/abilio2.php" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TAA2Xq4enpI/AAAAAAAAAbQ/DQ5FMH1AagU/s200/abilio2.php" width="108" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;Referências:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;BUARQUE, Chico. Benjamim. São Paulo: Companhia das Letras. 1995.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;FERREIRA. Vera Rita de Mello. O estranho. Monografia do curso de especialização em Psicanálise. 1983. Extraído de [http://www.verarita.psc.br/html/unheim.html] em 31 de Janeiro de 2005.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;FREUD, Sigmund. Uma criança é espancada. Sobre o ensino da psicanálise nas universidades e outros trabalhos. Tradução: Eudoro Augusto Macieira de Souza. Rio de Janeiro: IMAGO, 1976.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;MARTINHO. Cristina. Articulações do duplo na literatura fantástica do século XIX. Extraído de [http://www.filologia.org.br/viicnlf/anais/caderno09-04.html] em 31 de janeiro de 2005.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;PAZ, Ravel Giordano. Esquizofrenia, simulacro e identidade: tensões dialéticas na ficção brasileira contemporânea. [on line] Disponível na Internet via WWW. URL: http://terravista.pt/copacabana/ 6677/esquizo.html. Maio de 2001.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://literaciarevistacultural.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;Retornar...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Revista Literária&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1578535414709149270-5558023159527795404?l=literaciareteses.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaciareteses.blogspot.com/feeds/5558023159527795404/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/05/ensaio-literario-os-duplos-em-benjamim.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/5558023159527795404'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1578535414709149270/posts/default/5558023159527795404'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaciareteses.blogspot.com/2010/05/ensaio-literario-os-duplos-em-benjamim.html' title='Ensaio Literário  (Os) duplo(s) em Benjamim por Abílio Pacheco*'/><author><name>Revista Literária</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10160769599934066285</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-wW7wdeD_Rc0/TVQyi3WVMPI/AAAAAAAAEIU/3H7q4775rko/s220/eufoto.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TAA0ta_046I/AAAAAAAAAbA/n96ExOxllEI/s72-c/benjamim.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1578535414709149270.post-2011237425325974496</id><published>2010-05-30T18:02:00.001-07:00</published><updated>2010-05-31T06:31:05.987-07:00</updated><title type='text'>Ensaio Literário sobre  Camões...por Amélia Pinto Pais</title><content type='html'>&lt;meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Word.Document" name="ProgId"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 11" name="Generator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 11" name="Originator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5Cusers%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_editdata.mso" rel="Edit-Time-Data"&gt;&lt;/link&gt;&lt;style&gt;&lt;!-- /* Font Definitions */ @font-face	{font-family:Verdana;	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:swiss;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:536871559 0 0 0 415 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal	{mso-style-parent:"";	margin:0cm;	margin-bottom:.0001pt;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:10.0pt;	font-family:Verdana;	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";	mso-ansi-language:PT;	mso-fareast-language:PT;}@page Section1	{size:595.3pt 841.9pt;	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;	mso-header-margin:35.4pt;	mso-footer-margin:35.4pt;	mso-paper-source:0;}div.Section1	{page:Section1;}--&gt;&lt;/style&gt;  &lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="width: 100%;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm; width: 73%;" width="73%"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #660000; font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 18pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="PT"&gt;A Natureza Nos Versos De Camões - A   Flora - E A Necessária Busca Do Paraíso Perdido&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="font-size: small;"&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 15pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0cm; width: 27%;" valign="top" width="27%"&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TAOwQtkMzwI/AAAAAAAAAhM/hDkKmRaqSXQ/s1600/camoes3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TAOwQtkMzwI/AAAAAAAAAhM/hDkKmRaqSXQ/s320/camoes3.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="width: 100%;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td style="padding: 0cm; width: 16%;" valign="top" width="16%"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="padding: 0cm; width: 84%;" width="84%"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 15pt; margin-right: 15pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;A natureza assume, muitas vezes, em Camões , a faceta de &lt;i&gt;topos&lt;/i&gt;   clássico e renascentista, contraponto ou cenário do dizer das emoções mais   vividas. Como tal, surge-nos, muitas vezes, como elemento de comparação, como   se pode ver, por exemplo, nos conhecidos versos do Canto I, 35, pretendendo   significar o tumulto havido na discussão entre os deuses reunidos em   consílio: &amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 51pt; margin-right: 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Qual Austro fero ou Bóreas, na espessura,&lt;br /&gt;De &lt;b&gt;silvestre arvoredo&lt;/b&gt; abastecida,&lt;br /&gt;Rompendo os ramos vão da &lt;b&gt;mata escura&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Com ímpito e braveza desmedida,&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Brama toda a montanha&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;o som murmura&lt;/b&gt;,&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Rompem-se as folhas, ferve a serra erguida&lt;/b&gt;:&lt;br /&gt;Tal andava o tumulto, levantado&lt;br /&gt;Entre os Deuses, no Olimpo consagrado. &amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;ou em III, 134&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 87pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;«Assi como a &lt;b&gt;bonina&lt;/b&gt;, que cortada&lt;br /&gt;Antes do tempo foi, cândida e bela,&lt;br /&gt;Sendo das mãos lacivas maltratada&lt;br /&gt;Da minina que a trouxe na capela,&lt;br /&gt;O cheiro traz perdido e a cor murchada:&lt;br /&gt;Tal está, morta, a pálida donzela,&lt;br /&gt;Secas do rosto as rosas e perdida&lt;br /&gt;A branca e viva cor, co a doce vida.» &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;em que se conclui, com considerações em tom elegíaco, o episódio de Inês de Castro, versos logo seguidos pela conhecida alusão à «fonte dos Amores», &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;[...]&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TAOxB4lZ19I/AAAAAAAAAhU/eSP_6zwuw64/s1600/inezdecastro3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_I8efq8Ppsx8/TAOxB4lZ19I/AAAAAAAAAhU/eSP_6zwuw64/s320/inezdecastro3.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;Vede que fresca fonte rega as flores,&lt;br /&gt;Que lágrimas são a água e o nome Amores.» &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Como topos clássico, a Natureza é &lt;i&gt;verdejante&lt;/i&gt; e convidativa - alegre, pois, - mas com tendência a reflectir estados de alma, quando não a proporcioná-los, numa &lt;i&gt;visão subjectiva&lt;/i&gt;, portanto, como se pode ver em, entre outros,&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 51pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;A fermosura desta fresca serra&lt;br /&gt;E a sombra dos verdes castanheiros,&lt;br /&gt;O manso caminhar destes ribeiros,&lt;br /&gt;Donde toda a tristeza se desterra; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 51pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 51pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;O rouco som do mar, a estranha terra,&lt;br /&gt;O esconder do Sol pelos outeiros,&lt;br /&gt;O recolher dos gados derradeiros,&lt;br /&gt;Das nuvens pelo ar a branda guerra; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 51pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 51pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Enfim, tudo o que a rara natureza&lt;br /&gt;Com tanta variedade nos of'rece,&lt;br /&gt;Me está, se não te vejo, magoando. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 51pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 51pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Sem ti, tudo me enoja e me aborrece;&lt;br /&gt;Sem ti, perpetuamente estou passando,&lt;br /&gt;Nas mores alegrias, mor tristeza. &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Ou em: &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Alegres campos, verdes arvoredos,&lt;br /&gt;Claras e frescas águas de cristal,&lt;br /&gt;Que em vós os debuxais ao natural,&lt;br /&gt;Discorrendo da altura dos rochedos;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Silvestres montes, ásperos penedos,&lt;br /&gt;Compostos em concerto desigual,&lt;br /&gt;Sabei que, sem licença de meu mal,&lt;br /&gt;Já não podeis fazer meus olhos ledos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E, pois me já não vedes como vistes,&lt;br /&gt;Não me alegrem verduras deleitosas,&lt;br /&gt;Nem águas que correndo alegres vêm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Semearei em vós lembranças tristes,&lt;br /&gt;Regando-vos com lágrimas saudosas,&lt;br /&gt;E nascerão saudades de meu bem. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Esta íntima relação natureza / Eu vai ao ponto, como sabemos, de se poder ver a natureza alegre -&lt;i&gt; leda&lt;/i&gt; - tornar-se &lt;i&gt;triste&lt;/i&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Aquela triste e leda madrugada,&lt;br /&gt;Cheia toda de mágoa e de piedade,&lt;br /&gt;Enquanto houver no mundo saudade,&lt;br /&gt;Quero que seja sempre celebrada. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Ela só, quando amena e marchetada&lt;br /&gt;Saía, dando ao mundo claridade,&lt;br /&gt;Viu apartar-se d a outra vontade,&lt;br /&gt;Que nunca poderá ver-se apartada. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Ela só viu as lágrimas em fio,&lt;br /&gt;Que de uns e de outros olhos derivadas&lt;br /&gt;Se acrescentaram em grande e largo rio. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Ela ouviu as palavras magoadas&lt;br /&gt;Que puderam tornar o fogo frio&lt;br /&gt;E dar descanso às almas condenadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;A mesma natureza amena e favorável, proporcionadora de uma íntima satisfação dos sentidos e da alma, é a natureza apresentada na descrição da Ilha de Vénus ou dos Amores, em que cada pormenor e alusão se povoa de uma subtil ou explícita vertente erótica - natureza cujo fruição conduz à verdadeira glorificação dos heróis que souberam trilhar , o « caminho da virtude, alto e fragoso,/Mas, no fim, doce, alegre e deleitoso» (IX,90), nesse itinerário de iniciação que é, afinal, o do «bicho da terra tão pequeno» (I, 106) agora elevado à categoria de imortal e destronando os deuses («a quem Neptuno e Marte obedeceram», I,3), como Baco temia - «temo / Que do Mar e do Céu, em poucos anos,/Venham Deuses a ser, e nós, humanos.»(VI,29) &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Nessa Ilha de todos os Amores, paraíso recuperado pelos humanos dignos do Prometeu e do Ícaro, amaldiçoados por todos os Velhos do Restelo, a natureza mostra-se no seu esplendor total - dela salientemos apenas a flora:&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt; text-align: center;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Três fermosos outeiros se mostravam,&lt;br /&gt;Erguidos com soberba graciosa,&lt;br /&gt;Que de &lt;b&gt;gramíneo esmalte&lt;/b&gt; se adornavam,&lt;br /&gt;Na fermosa Ilha, alegre e deleitosa&lt;br /&gt;Claras fontes e límpidas manavam&lt;br /&gt;Do cume, que a &lt;b&gt;verdura&lt;/b&gt; tem viçosa;&lt;br /&gt;Por entre pedras alvas se deriva&lt;br /&gt;A sonorosa linfa fugitiva. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Num vale ameno, que os outeiros fende,&lt;br /&gt;Vinham as claras águas ajuntar-se,&lt;br /&gt;Onde hüa mesa fazem, que se estende&lt;br /&gt;Tão bela quanto pode imaginar-se.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Arvoredo&lt;/b&gt; gentil sobre ela pende,&lt;br /&gt;Como que pronto está pera afeitar-se,&lt;br /&gt;Vendo-se no cristal resplandecente,&lt;br /&gt;Que em si o está pintando propriamente. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Mil &lt;b&gt;árvores&lt;/b&gt; estão ao céu subindo,&lt;br /&gt;Com &lt;b&gt;pomos&lt;/b&gt; odoríferos e belos;&lt;br /&gt;A &lt;b&gt;laranjeira&lt;/b&gt; tem no fruito lindo&lt;br /&gt;A cor que tinha Dafne nos cabelos.&lt;br /&gt;Encosta-se no chão, que está caindo,&lt;br /&gt;A &lt;b&gt;cidreira&lt;/b&gt; cos pesos amarelos;&lt;br /&gt;Os fermosos &lt;b&gt;limões&lt;/b&gt; ali, cheirando,&lt;br /&gt;Estão virgíneas tetas imitando. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;As&lt;b&gt; árvores&lt;/b&gt; agrestes, que os outeiros&lt;br /&gt;Têm com frondente coma enobrecidos,&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Álemos&lt;/b&gt; são de Alcides, e os &lt;b&gt;loureiros&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Do louro Deus amados e queridos;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Mirtos&lt;/b&gt; de Citereia, cos &lt;b&gt;pinheiros&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;De Cibele, por outro amor vencidos;&lt;br /&gt;Está apontando o agudo&lt;b&gt; cipariso&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Pera onde é posto o etéreo Paraíso. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Os dões que dá Pomona ali Natura&lt;br /&gt;Produze, diferentes nos sabores,&lt;br /&gt;Sem ter necessidade de cultura,&lt;br /&gt;Que sem ela se dão muito milhores:&lt;br /&gt;As &lt;b&gt;cereijas&lt;/b&gt;, purpúreas na pintura,&lt;br /&gt;As &lt;b&gt;amoras&lt;/b&gt;, que o nome têm de amores,&lt;br /&gt;O &lt;b&gt;pomo que da pátria Pérsia &lt;/b&gt;veio,&lt;br /&gt;Milhor tornado no terreno alheio &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Abre a &lt;b&gt;romã&lt;/b&gt;, mostrando a &lt;b&gt;rubicunda&lt;br /&gt;Cor&lt;/b&gt;, com que tu, rubi, teu preço perdes;&lt;br /&gt;Entre os braços do &lt;b&gt;ulmeiro&lt;/b&gt; está a jocunda&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Vide&lt;/b&gt;, cuns &lt;b&gt;cachos roxos&lt;/b&gt; e outros verdes;&lt;br /&gt;E vós, se na vossa árvore fecunda,&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Pêras&lt;/b&gt; piramidais, viver quiserdes,&lt;br /&gt;Entregai-vos ao dano que cos bicos&lt;br /&gt;Em vós fazem os pássaros inicos. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Pois a tapeçaria bela e fina&lt;br /&gt;Com que se cobre o rústico terreno,&lt;br /&gt;Faz ser a de Aqueménia menos dina,&lt;br /&gt;Mas o sombrio vale mais ameno.&lt;br /&gt;Ali a cabeça a &lt;b&gt;flor Cifísia &lt;/b&gt;inclina&lt;br /&gt;Sôbolo tanque lúcido e sereno;&lt;br /&gt;Florece o filho e neto de Ciniras ,&lt;br /&gt;Por quem tu, Deusa Páfia, inda suspiras. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;Pera julgar, difícil cousa fora,&lt;br /&gt;No céu vendo e na terra as mesmas cores,&lt;br /&gt;Se dava às flores cor a bela Aurora,&lt;br /&gt;Ou se lha dão a ela as belas flores.&lt;br /&gt;Pintando estava ali Zéfiro e Flora&lt;br /&gt;As &lt;b&gt;violas&lt;/b&gt; da cor dos amadores,&lt;br /&gt;O &lt;b&gt;lírio roxo&lt;/b&gt;, a fresca &lt;b&gt;rosa&lt;/b&gt; bela,&lt;br /&gt;Qual reluze nas faces da donzela; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin: 0cm 15pt 0.0001pt 51pt;"&gt;&lt;span lang="PT" style="color: black; font-size: small;"&gt;A cândida &lt;b&gt;cecém&lt;/b&gt;, das matutinas&lt;br /&gt;Lágrimas rociada, e a &lt;b&gt;manjarona&lt;/b&gt;;&lt;br /&gt;Vêem-se as letras nas &lt;b&gt;flores Hiacintinas &lt;/b&gt;,&lt;br /&gt;Tão queridas do filho de Latona;&lt;br /&gt;Bem se enxerga nos &lt;b&gt;pomos e boninas&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Que competia Clóris
